archive-ca.com » CA » A » AD-COM.CA

Total: 40

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • AD-COM
    distribution de votre produit Externalisation ou extension de vos services Que vous cherchiez à compléter une équipe déjà en place ou que vous souhaitiez recourir à des services complets d externalisation AD COM s adapte aux objectifs aux priorités et aux contraintes de votre entreprise mais aussi aux résultats que vous cherchez à atteindre Les télécommunications notre expertise Les télécommunications exigent en permanence une terminologie novatrice et adaptée à chaque

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/default_fr.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive


  • AD-COM
    language and reviewed for accuracy and style by another language professional specializing in the subject matter at hand Terminology glossaries and translation memory databases are developed for every client by our in house and in country experts This service ensures accuracy and consistency between translations across multiple projects and reduces the time to research and review exact terminology Our translation team has access to the latest terminology banks dictionaries and reference materials PROJECT TYPES INCLUDE Software Applications Help Files Installation Guides User Guides Quick Reference Cards Technical Support Manuals Illustrated Parts Manuals Scripted Lesson Plans Product Posters Product Brochures Packaging and Collaterals Parts Catalogues and Databases Marketing Materials Web sites Articles and Press Releases Flowsheets Patents Annual Reports White Papers and Data Sheets Our DTP and QA specialists are skilled problem solvers consistently saving our clients time and money They adhere to the strictest quality control procedures for translation and presentation AD COM s system of checks and balances and QA Every project is thoroughly checked for typographical errors omissions misinterpretation cross references and consistency across a range of documents Our in house and in country linguists and translators software engineers desktop publishing professionals graphic specialists subject matter experts and

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/trans_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • AD-COM
    nature of the documentation you need Our method involves understanding your target audience BEFORE writing begins We research and create content that is appropriate for the chosen audience then create client approved style guides and glossaries to ensure the highest quality result Finally we verify and approve the content and format it into the chosen layout Every project is checked for errors omissions cross referencing consistency and ease of understanding Your source material will undergo thorough proofing editing quality assurance and translation enabling the successful communication of your message to your target audience Our content creation services include Creative Writing Copy for advertising marketing and public relations materials including brochures point of sale materials catalogs presentations and Web sites Technical Writing Technical writing including instruction sheets user manuals online help data sheets proposal writing white papers and annual reports Copy Editing and Proofreading Copy editing and proofreading existing documents including checking for consistency spelling and grammatical errors and clarity in the content Illustration Creative technical medical Web patent trademark drawings annual reports and presentations Not only do we create content designed specifically to your needs but we handle your project from beginning to end In addition to producing the text we can develop the cover design the glossary the index or create illustrations and photographs that will make the content more user friendly The publishing specialists at AD COM are expert users of all the popular desktop publishing packages including FrameMaker QuarkXPress and PageMaker They are also comfortable with a variety of SGML editors HTML and XML authoring tools graphics programs and CAD CAM applications Our teams have the expertise to produce online help systems and documents CD ROMs and Web pages user and service manuals technical documentation marketing material and more Clear communications can save your business time and

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/content_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive



  • AD-COM
    example requires an in depth knowledge of HTML coding character sets and how your translated Web pages will be displayed on different user platforms For each language we assemble a team of linguists who will translate edit and test all the components of the software to be localized AD COM s specialists are creative and well versed in their respective fields We can custom tailor your material to the specific cultural contexts your business may encounter Our highly qualified teams of localization engineers will help you build terminology banks and translation memory databases adapt your documents or software to accommodate local standards customize applications and develop localization tools SGML XML single or multi channel publishing conversion methodologies etc prepare interpret or translate legal and technical documents for specific international target markets develop tools to localize specific hardware and provide you with double byte enabling Our Quality Assurance process includes Localization Testing and Delivery Testing These insure that you receive the highest quality return on your localization investment LOCALIZATION TESTING a brief listing of some the items involved Has all the text been translated Have all the accented characters been handled properly Have all the punctuation rules of the target language been respected Have all the target requirements for word wrap hyphenation and sorting been respected Are there no truncations in the dialogs Are the terminology and usage consistent throughout the target Have all the icons graphics or sounds been properly adjusted Are all concatenated strings displayed properly Are strings with variables displaying properly Have all leading and trailing spaces been deleted DELIVERY TESTING items that ensure deliverables are supplied according to specifications Are all files in the specified formats and on the specified media Are the folders and files correct in number and location Have the installer and uninstaller been

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/local_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • AD-COM
    maintain and update That s why the core of any internationalization project is determining which parts need to be changed and which parts do not AD COM will help you through each step of the internationalization process with tools processes professional project management and linguistic expertise Once the internationalized plan is in place development for multiple countries and cultures will be more cost efficient timely and market effective How We Help We will execute an in depth analysis of your internationalization project We will prepare a written project specification We will develop an entire plan including design development documentation and content We will provide reliable seamless follow up to ensure that the project is successfully implemented Some of the items that we will address while internationalizing your product are Creating content that has global meaning Leaving enough space so that text can be inserted regardless of the length demands of each language the length of text often increases when translated from English to other languages Developing illustrations where the text can easily be exchanged between languages while allowing for specific space demands for each language Separating language elements from graphic elements and extracting content from software or Web applications Using tools that support international character sets including Unicode because some products do not support foreign languages Asian languages for example use ideographs in addition to alphabetical systems We ensure that content written to support characters in single byte are double byte enabled or written in Unicode to handle languages with characters that require two or more bytes per character Adapting layout for bi directional reading audiences because not all languages follow the layout of English Languages such as Hebrew and Arabic for example are written predominantly right to left whereas numbers are generally written from left to right Internationalization is

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/inter_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • AD-COM
    impact on international sales when these markets start buying How do you prepare your product for the international market A cultural assessment is necessary to understand what needs to be done to optimally localize a product This assessment produces the localization requirements essential for the success of the project AD COM performs cultural assessments or cultural audits on their clients sites to ensure that innocent mistakes do not ruin a company s global objectives Sometimes something as seemingly innocent as a smile can convey a message you did not intend and have disastrous repercussions Did You Know Did you know that the thumb and index finger OK sign is obscene in Brazil and Germany A Web site that is entirely black might seem stylish and sophisticated in the United States Did you know that in Hong Kong and China black means death it is unlucky and morbid In North America the credit card is the key to e commerce Did you know that many Germans view credit as a crutch for the weak willed who cannot control their finances they prefer direct bank account debit Did you know that the thumbs up signal common in the U S is an

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/localize_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • AD-COM
    instead of multiple times If you are going to build your product in a number of languages you must first determine which operations need be performed only once This will simplify the stages that follow Consider that dates idioms icons numbers and symbols are culture specific Internationalization helps identify issues like these and accommodates the differences to save you money during the localization process Even though internationalization is a sensible

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/international_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • AD-COM
    you to profit from the existing experience of our team of professional translators and editors all experts in their specialized field Do you have an internal translation department that is overwhelmed by a sudden surge in demand or that is working to extremely tight deadlines AD COM can become an extension of that department to complement its services while ensuring the transfer of knowledge This approach and its inherent knowledge

    Original URL path: http://www.ad-com.ca/outsourcing_en.htm (2016-04-28)
    Open archived version from archive