archive-ca.com » CA » C » CCHST.CA

Total: 1309

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Cours en santé et sécurité au travail au Canada : Réponses SST
    Northern British Columbia 3333 University Way Prince George C B V2N 4Z9 Téléphone 250 960 5555 Renseignements sur le programme http www unbc ca continuing studies occupational health and safety certificate Alberta Athabasca University 1 University Athabasca Alberta T9S 3A3 Téléphone 780 675 6100 ou sans frais 1 800 788 9041 Renseignements sur les cours http www athabascau ca html syllabi idrl idrl308 htm Kenyano College 8115 avenue Franklin Fort McMurray Alberta T9H 2H7 Téléphone 780 715 3903 Renseignements sur le programme http keyano ca continuing ed professional certificates ohs certificate Northern Alberta Institute of Technology 11762 rue 106 Edmonton Alberta T5G 2R1 Téléphone 780 378 5018 ou sans frais 1 877 333 6248 Courriel OHSD nait ca Renseignements sur le programme http www nait ca 77341 htm Southern Alberta Institute of Technology 1301 16 e avenue Calgary Alberta T2M 0L4 Téléphone 403 284 7248 ou sans frais 1 877 284 7248 Renseignements sur le programme http www sait ca programs and courses continuing education courses and certificates occupational health and safety courses php University of Alberta Faculty of Extension 10230 avenue Jasper Entreprise Square Edmonton Alberta T5J 4P6 Téléphone 780 492 3116 Renseignements sur le programme http www extension ualberta ca study sciences ohs Remarque Ce type de programme est offert à plusieurs endroits en Alberta Contactez votre collège local pour obtenir plus d information University of Calgary Faculty of Continuing Education 2500 University NO Calgary Alberta T2N 1N4 Téléphone 403 220 2866 ou sans frais 1 866 2240 4992 à l extérieur de Calgary Courriel conted ucalgary ca Renseignements sur le programme http conted ucalgary ca public category courseCategoryCertificateProfile do method load certificateId 1706235 selectedProgramAreaId 10548 Saskatchewan Great Plains College Biggar Program Centre 701 rue Dominion C P 700 Biggar Sask S0K 0M0 Téléphone 306 948 3363 Courriel biggar office greatplainscollege ca Renseignements sur le programme http www greatplainscollege ca safety health environmental management Saskatchewan Polytechnic 1130 Idylwyld Nord Saskatoon Sask S7K 3R5 Téléphone 1 866 467 4278 Renseignements sur le programme http saskpolytech ca programs and courses programs Occupational Health and Safety Practitioner Applied Certificate aspx Manitoba Red River College 2055 avenue Notre Dame Winnipeg Manitoba R3H 0J9 Téléphone 204 632 3960 ou sans frais 1 888 515 7722 Renseignements sur le programme http me rrc mb ca Catalogue Default aspx Link ProgramFrame asp ProgCode AWI Ontario Algonquin College 1385 avenue Woodrooffe Nepean Ontario K2G 1V8 Téléphone 613 727 7655 ou sans frais 1 888 684 4444 Renseignements sur le programmme http xweb algonquincollege com woodroffe program aspx query 6203X02PWO Cambrian College Continuing Education Division 1400 chemin Barrydowne Sudbury Ontario P3A 3V8 Téléphone 705 566 8101 ou sans frais 1 800 461 7145 Renseignements sur le programme https secure cambrianc on ca coned showcert cfm strCert ohct htm Canadore College 100 College North Bay Ontario P1B 8K9 Téléphone 705 474 7600 ou sans frais 1 855 495 7915 Renseignements sur le programme https ss canadorecollege ca 7009 PROD zwskgrps P Courses sect code BUS ssec code BUS OHS term code 201510 Conestoga College Continuing Education Information Centre 299 Doon Valley Kitchener Ontario N2G 4M4 Téléphone 519 748 5220 poste 3656 Renseignements sur le programme http www conestogac on ca parttime 0494 jsp Confederation College C P 398 Thunder Bay Ontario P7C 4W1 Téléphone 1 800 463 5493 Formation à distance 807 475 6550 Site Web http www confederationc on ca Renseignements sur le programme http www confederationc on ca ce healthsafety Durham College Continuing Education Gordon Willey Building 2000 rue Simcoe Nord bureau B138 Oshawa Ontario L1H 7K4 Téléphone 905 721 3052 ou sans frais 1 888 627 1191 Site Web http www durhamcollege ca Renseignements sur le programme https ssbp mycampus ca prod syzkcrss P Term dept code DECT assc code HSWK Fanshawe College 1001 boul Fanshawe College C P 7005 London Ontario N5Y 5R6 Téléphone 519 452 4430 Renseignements sur les cours http www fanshawec ca EN Humber College 205 boul Humber College Toronto Ontario M9W 5L7 Téléphone 416 675 5000 Renseignements sur les cours http www humber ca continuingeducation program occupational healthand safety Lambton College School of Part Time Studies 1457 chemin London Sarnia Ontario N7S 6K4 Téléphone 519 542 7751 poste 2400 Courriel coned lambtoncollege ca Renseignements sur le programme hhttp www lambton on ca custom LambtonApps Programs Part Time aspx id 2147503997 Mohawk College C P 2034 Hamilton Ontario L8N 3T2 Téléphone 905 575 1212 Renseignements sur le programme http www mohawkcollege ca continuing education occupational health safety management certificate html Niagara College Campus de Welland 300 chemin Woodlawn Welland Ontario L3L 7L3 Téléphone 905 735 2211 Renseignements sur le programme http www niagaracollege ca continuing education part time programs occupational health and safety Ryerson University School of Occupational and Public Health 350 rue Victoria Toronto Ontario M5B 2K3 Téléphone 416 979 5154 Courriel sophe acs ryerson ca Renseignements sur le programme http www ryerson ca sophe Seneca College Continuing Education 8 The Seneca Way Markham Ontario L3R 5Y1 Téléphone 416 491 5050 Courriel cecontact senecac on ca Renseignements sur le programme http www senecacollege ca ce community health care occupational health and safety certificate html St Clair College Continuing Education Campus de sud 2000 rue Talbot Ouest Windsor Ontario N9A 6S4 Téléphone 519 966 1656 Courriel pour formation continue coned stclaircollege ca Renseignements sur le programme http www stclaircollege ca programs coned technology trades coned html University of Toronto Dalla Lana School of Public Health Occupational and Environmental Health Specialization 155 rue College Édifice Health Science 6 e étage Toronto Ontario M5T 3M7 Téléphone 416 978 2058 Courriel dlsph info utoronto ca Renseignements sur le programme http www dlsph utoronto ca degree information mph occupational and environmental health University of Toronto School of Continuing Studies Occupational Health Safety Program Renseignements sur le programme http learn utoronto ca courses programs business professionals certificates occupational health safety University of Western Ontario Campus au centre ville 355 rue Wellington London Ontario N6A 3N7 Téléphone 519 661 3658 Renseignements sur le programme https www uwo

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/information/courses.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive


  • Ergonomie des outils à main - Conception des outils : Réponses SST
    l outil et non le poignet ne permet pas toujours de prévenir les malaises et les blessures lorsque les outils à poignée coudée sont utilisés pour tous les travaux sans égard à la configuration de l aire de travail Diamètre Les recommandations relatives au diamètre des poignées varient De façon générale les poignées cylindriques de 40 mm 1 5 po offrent une meilleure prise de force avec une marge de 30 à 50 mm 1 25 à 2 po Pour les prises de précision on recommande un diamètre de 12 mm 0 45 po avec une plage de 8 à 16 mm 0 3 à 0 6 po Un plus grand diamètre permet un effet de couple maximal alors qu un plus petit diamètre accroit la dextérité et la rapidité Longueur Un outil muni d une poignée trop courte peut occasionner une compression excessive au creux de la paume de la main La poignée doit se prolonger sous toute la longueur de la paume Les poignées d outil ne doivent pas mesurer moins de 100 mm 4 po pour réduire les effets nuisibles de toute compression excessive On recommande généralement les poignées de plus ou moins 120 mm 5 po Gardez en tête que le port de gants protecteurs exige l emploi d outils à long manche Distance séparant les poignées Les outils de préhension de coupe ou de concassage comme les divers types de pinces sont munis de deux poignées Il est recommandé que les deux poignées d un outil soient séparées par une distance de 65 à 90 mm 2 5 à 3 5 po Les poignées de plus de 100 mm 4 po peuvent entraîner des difficultés pour certains utilisateurs Les outils munis de poignées plus rapprochées ou plus écartées limitent la force pouvant être appliquée sur la surface de préhension Matériau et texture des poignées Il est important pour garantir une bonne préhension de maintenir une friction suffisante entre la main et la poignée de l outil et ce plus particulièrement s il faut exercer une force considérable avec une main moite Les outils à main doivent être faits de matériaux antidérapants non conducteurs et compressibles Par exemple les poignées de caoutchouc texturé assurent une bonne préhension réduisent l effort nécessaire pour exécuter le travail efficacement et empêchent l outil de glisser Les poignées finies par un revêtement lustré ou un polissage de précision ne conviennent pas La protection thermique et l isolement électrique assurés par les poignées sont des propriétés importantes dans le cas des outils à main électriques Les poignées en plastique ou en caoutchouc composite sont par conséquent recommandées et les arêtes ou les profils tranchants peuvent être recouverts d un épais ruban pour limiter les risques de lacérations Le tableau qui suit présente le sommaire de quelques lignes directrices susmentionnées Lignes directrices Sommaire Description Ligne directrice Raison Forme de l outil Légèrement recourbée Prise facile La force est appliquée dans le même axe que l avant bras et le poignet habituellement à

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/ergonomics/handtools/tooldesign.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Tracteurs - Opération : Réponses SST
    munies de semelles antidérapantes Porter une ceinture de sécurité si le tracteur est doté de ROPS ceinture de sécurité et cadre de protection S il y a risque de chute d objet utiliser des structures de protection appropriées Vérifier que personne ne se trouve à proximité du tracteur avant de mettre le moteur en marche Opérer les commandes uniquement lorsque vous êtes assis sur le siège du tracteur Porter des dispositifs de protection de l ouïe sauf si le tracteur est muni d une cabine insonorisée Fixer les charges remorquées sur le timon d attelage seulement Monter le timon sur un attelage trois points à une hauteur ne dépassant pas celle du timon fixe Utiliser un pivot de timon d attelage qui se verrouille en place et dont la dimension convient à la charge à tirer Utiliser des contrepoids montés sur les roues ou devant le tracteur pour assurer la stabilité du tracteur au besoin Engager l embrayage en douceur quelles que soient les circonstances Mettre la prise de mouvement hors fonction et couper l alimentation du moteur avant de débloquer d ajuster ou d effectuer l entretien de l équipement Adapter votre vitesse de travail à l état des surfaces où vous circulez Prendre des pauses durant les longs quarts de travail Être attentif aux signes de fatigue Ne jamais opérer d équipement lourd en état d intoxication à l alcool ou aux drogues etc Quelles sont les consignes de sécurité pour opérer un tracteur Porter attention aux souches billes de bois pierres trous ornières éboulements excavations fossés remblais ravins personnes machines débris bâtiments lignes aériennes de transport d électricité Ralentir avant de Tourner Circuler à proximité de fossés de ravins de bâtiments d arbres de poteaux de clôtures de personnes ou d animaux Travailler sur un terrain en pente Tirer des charges lourdes de grande hauteur oscillantes ou instables Circuler sur un sol accidenté peu cohérent ou glissant ou lorsque la végétation ou l obscurité limite la visibilité Embrayer les freins d immobilisation et les mettre en position neutre ou de stationnement Retirer la clé de contact avant de descendre du tracteur Quelles sont les choses à ne pas faire Ne pas utiliser de tracteur à moins d avoir reçu la formation appropriée et d en connaître le fonctionnement sécuritaire Ne pas permettre à une autre personne d embarquer sur le tracteur à moins que le tracteur soit conçu pour transporter des passagers p ex s il est équipé d un siège d instructeur d un cadre de protection ROPS et de ceintures de sécurité Ne pas descendre d un tracteur ou monter dans celui ci lorsqu il est en marche Ne pas surcharger le tracteur Ne pas mettre le moteur en marche en se tenant debout à côté du tracteur Ne pas avancer à une vitesse excessive qui fera rebondir les roues du tracteur Ne pas déplacer les charges qui ne sont pas correctement empilées Ne pas opérer un tracteur dont le volant de direction est glissant

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/safety_haz/tractors/operation.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive



  • Amiante - Qu'est-ce que c'est? : Réponses SST
    été utilisé dans une vaste gamme de produits manufacturés Avant 1990 l amiante était principalement utilisé pour l isolation thermique et l insonorisation des immeubles et des maisons de même que pour leur ignifugation Dans certains cas l amiante était encore utilisé dans les secteurs industriels commerciaux et dans le domaine de la construction dans des produits comme ceux qui suivent Des matériaux de construction bardeaux de couverture matériaux d étanchéité pour couverture carreaux de plafond et de sol produits de papier et feutres revêtement extérieur ainsi que des produits à base de ciment et de plâtre contenant de l amiante Des matériaux de friction couvre pédale de débrayage automobile garnitures de frein coussinets de protection et chaussures pièces de la transmission Des vêtements de protection thermique et ignifuges Les fournaises et les systèmes de chauffage industriels Des tissus à base d amiante textile Des isolants ou emballages thermiques électriques et acoustiques Des isolants pour des aires chaudes ou froides Des matériaux d emballage joints d étanchéité revêtements et enduits Des éléments de renforcement de produits en plastique résines thermodurcies et thermoplastiques Des matières de remplissage dans les résines les plastiques et les produits de calfeutrage ainsi que dans les revêtements routiers Pourquoi l amiante a t il été utilisé dans un aussi grand nombre de produits Toutes les formes d amiante sont résistantes à la chaleur au feu ainsi qu à la décomposition chimique et biologique L amiante ne se dissout pas dans l eau et ne s évapore pas Ces propriétés signifient que les fibres d amiante ne brûlent pas ne subissent pas de réactions importantes lorsqu elles sont en contact avec la plupart des produits chimiques et ne se décomposent pas de façon significative dans l environnement Parmi les autres propriétés ayant fait de l amiante un produit si intéressant sur le plan commercial figurent sa résistance à l usure à la friction et à la rupture ses capacités d isolation thermique électrique et acoustique de même que sa capacité d adsorption En raison de ces propriétés l amiante se révélait très utile dans une panoplie de produits manufacturés comme les matériaux de construction les produits de friction et les tissus résistants à la chaleur Quelles sont les préoccupations liées à l amiante L amiante est une matière friable ce qui signifie qu il peut être fragmenté pulvérisé ou réduit en poudre lorsqu il est sec De petites fibres et des amas de fibres peuvent être libérés dans l air sous forme de poussière L inhalation de fibres d amiante pendant leur fabrication ou leur utilisation constitue le principal risque pour la santé Les effets sur la santé humaine d une exposition à long terme à l amiante sont bien documentés et comprennent notamment l amiantose ainsi que des changements au niveau des tissus tapissant les poumons altérations pleurales Il a été montré que toutes les formes d amiante sont à l origine de cancers du poumon et de mésothéliomes Il n y a pas de risque

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/chemicals/asbestos/whatis.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Amiante - Stratégies de maîtrise des risques en milieu de travail : Réponses SST
    7 5 m ou plus et que ces travaux peuvent être faits sans que les carreaux soient sectionnés coupés percés usés meulés poncés ni vibrés Le sectionnement la coupe le perçage l abrasion le meulage ou le vibrage de MCA non friables si les matériaux ne sont pas mouillés afin de limiter la propagation de poussière ou de fibres et que seuls des outils manuels sans commande électrique sont utilisés pour effectuer les travaux L enlèvement de 1 m ou plus de cloisons pèches où ont été utilisés des mastics de rebouchage contenant de l amiante Le sectionnement la coupe le perçage l abrasion le meulage le ponçage ou le vibrage de MCA non friables si les travaux sont effectués à l aide d outils à commande électrique auxquels sont fixés des collecteurs de poussière munis de filtres à particules à haute efficacité HEPA L enlèvement de matériaux isolants contenant de l amiante à la surface d un tuyau d un conduit etc à l aide d un sac à gants Le dépoussiérage ou l enlèvement de filtres utilisés dans le matériel de traitement de l air d un bâtiment ignifugé avec des matériaux projetés contenant de l amiante Travaux non mentionnés ici mais qui exposent un travailleur à l amiante et qui ne sont ni de type 1 ni de type 3 Type 3 risque élevé L enlèvement ou le déplacement de plus de 1 m de MCA friables pendant la réparation la transformation l entretien ou la démolition de tout ou d une partie d un bâtiment d un aéronef d un navire d un véhicule etc L application par projection d un produit d étanchéité sur des MCA friables Le nettoyage ou l enlèvement de matériel de conditionnement de l air y compris des tuyaux rigides à l exclusion des filtres dans un bâtiment ignifugé avec des matériaux projetés contenant de l amiante La réparation la modification ou la démolition de tout ou d une partie d un four d un four métallurgique ou d un ouvrage semblable partiellement fabriqué de matériaux réfractaires qui sont des MCA Le sectionnement la coupe le perçage l abrasion le meulage le ponçage ou le vibrage de MCA non friables au moyen d outils à moteur qui ne sont pas raccordés à des collecteurs de poussière munis de filtres à particules à haute efficacité HEPA La réparation la transformation ou la démolition de tout ou d une partie d un bâtiment dans lesquelles de l amiante est utilisé ou a été utilisé pour la fabrication de produits Extrait et adapté du document Substance désignée Amiante dans les chantiers de construction les édifices et les travaux de réparation Règlement de l Ontario 278 05 Quelle est la valeur limite d exposition TLV pour l amiante La limite d exposition à l amiante recommandée par l American Conference of Governmental Industrial Hygienists ACGIH est la suivante MOYENNE PONDÉRÉE EN FONCTION DU TEMPS TLV TWA 0 1 fibre par centimètre cube f cc cote de cancérogénicité A1 La détermination de la TLV établie à l égard de cette cote est fondée sur l étude de la pneumoconiose du cancer du poumon et d un mésothéliome Définitions TLV Fibres inhalables Les fibres d une longueur supérieure à 5 micromètres et au moins 3 fois plus longues que leur diamètre tel qu il est déterminé par la méthode de filtration par membrane à un grossissement de 400 à 450 fois la grandeur réelle objectif de 4 mm en utilisant un éclairage à contraste de phase COTE DE CANCÉROGÉNICITÉ A1 Cancérogénicité confirmée chez l humain La substance est jugée cancérogène pour l homme d après les données probantes recueillies lors des études réalisées chez les humains Pour une substance qui fait l objet d une TLV l exposition doit être maintenue au niveau le plus bas que l on puisse raisonnablement atteindre en deçà de cette valeur TLV Les travailleurs exposés à une substance ne faisant pas l objet d une TLV doivent être munis d un équipement permettant d empêcher virtuellement toute exposition à cette substance NOTA Dans beaucoup de sphères de compétence canadiennes les limites d exposition sont semblables aux TLV de l ACGIH Communiquez avec votre organisme gouvernemental local pour vous renseigner sur la limite d exposition en vigueur dans votre région Certaines sphères de compétence se sont dotées de réglementations précises concernant l amiante En quoi consiste la formation des travailleurs Généralement toute personne qui effectue des travaux portant sur l amiante doit recevoir des instructions et être formée concernant Les risques de l exposition à l amiante La façon de reconnaître les matériaux contenant de l amiante L hygiène personnelle et les pratiques de travail y compris les procédures de travail précises à suivre Le fonctionnement ou l utilité des mesures d ingénierie nécessaires L utilisation le nettoyage l entretien et l élimination de l équipement et des vêtements de protection individuelle Les procédures d élimination des matériaux contenant de l amiante Le but et la signification de toute surveillance médicale requise Encore une fois veuillez vérifier auprès de la sphère de compétence dont vous relevez quelles sont les exigences exactes Dans certaines sphères de compétence le travailleur est tenu d obtenir et de conserver en sa possession un certificat original valide attestant l achèvement d une formation ou d un cours approuvé par les autorités compétentes Quels sont les exemples d ÉPI à utiliser pour le travail en présence d amiante Les travailleurs doivent porter un appareil respiratoire et des vêtements de protection de protection individuelle ÉPI appropriés au type de travaux à effectuer Si les travailleurs doivent utiliser un ÉPI les employeurs devraient établir un programme d ÉPI qui traite de la sélection de l utilisation et de l entretien des appareils respiratoires et d autres pièces d équipement de protection individuelle Les appareils respiratoires doivent être fournis aux personnes qui travaillent avec de l amiante ou à proximité d amiante Ils doivent convenir au type de travaux effectués et

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/chemicals/asbestos/control.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Amiante - À la maison : Réponses SST
    isolant soit tombée à l intérieur des murs avec le temps Par conséquent assurez vous de sceller toutes les fissures et tous les trous avec du calfeutrage autour des cadres de portes et fenêtres le long des plinthes autour des prises électriques Extrait de Risques pour la santé associés à l amiante gouvernement du Canada À quel endroit dans la maison peut on trouver de l amiante Il est impossible de déterminer si un produit contient de l amiante par une simple observation Le seul moyen de vérifier est de le faire analyser en laboratoire L amiante représente t il toujours un danger Non pas toujours Les produits en bon état qui ne sont pas détériorés etc ne libèrent peut être pas de fibres Si un matériau montre des signes d endommagement comme des déchirures des fissures ou des dommages causés par l eau faites appel à un expert conseil Ne pas toucher au matériau au moment de son examen puisque vous pourriez libérer des fibres dans l air sans le vouloir Les fibres d amiante peuvent être mises en suspension dans l air d une maison dans les situations suivantes Déplacement d un isolant de vermiculite en vrac pouvant contenir de l amiante Enlèvement des bardeaux de couverture en voie de détérioration et du parement contenant de l amiante ou manipulation de feutre bitumé contenant de l amiante Enlèvement du vieil isolant d amiante autour d un chauffe eau Ponçage ou décapage de carreaux de revêtement de sol en vinyle contenant de l amiante Rupture des carreaux insonorisants pour plafond contenant de l amiante Ponçage d un enduit contenant de l amiante ou ponçage ou déplacement d enduit acoustique qui confère aux murs et aux plafonds un aspect légèrement texturé Ponçage ou décapage de vieux revêtements d amiante à base d eau comme les membranes pour toiture les plâtres de rebouchage les enduits d étanchéité la peinture ou le mastic les produits de calfeutrage ou les plaques de plâtre Taille perçage ou adoucissement des rives rugueuses de matériaux d amiante neufs ou anciens Puis je enlever l amiante de ma maison par moi même Non il ne faut pas le faire Les fibres d amiante peuvent facilement être mises en suspension dans l air créant ainsi un risque de maladie grave si les précautions adéquates ne sont pas prises Si vous soupçonnez la présence d un matériau contenant de l amiante ce matériau doit faire l objet d analyses avant que des travaux de rénovation puissent avoir lieu S il y a présence d amiante les procédures appropriées doivent être suivies avant que le matériau ne puisse être remué enlevé ou coupé Dans de nombreuses régions une réglementation stricte est appliquée pour définir les procédures à suivre au moment de travailler avec différents types d amiante Même si les travaux doivent être exécutés à l extérieur ces exigences doivent être respectées Par exemple en Ontario tout travailleur qui doit prendre part à des travaux de désamiantage doit avoir reçu

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/chemicals/asbestos/home.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Cancer professionnel : Réponses SST
    du Canada réglementent l exposition professionnelle aux agents cancérogènes p ex l amiante Les substances réglementées et la nature des règlements varient d un endroit à l autre La réglementation précise habituellement des limites maximales d exposition Certaines réglementations exigent une surveillance systématique du lieu de travail un suivi médical des travailleurs la tenue de dossiers spécifiques etc Pour de plus amples renseignements adressez vous au ministère ou service responsable de la santé et sécurité au travail de votre province territoire Le SIMDUT s applique t il aux substances cancérogènes Le Système d information sur les matières dangereuses utilisées au travail SIMDUT est un système appliqué dans tout le Canada qui met à la disposition des travailleurs toute l information dont ils ont besoin pour travailler en toute sécurité malgré la présence de matières dangereuses y compris des substances cancérogènes dans leur lieu de travail En 2015 le Canada a harmonisé le SIMDUT au Système général harmonisé de classification et d étiquetage des produits chimiques SGH Le système original a été appelé SIMDUT 1988 Les mises à jour effectuées pour tenir compte du SGH seront appelées SIMDUT 2015 La réglementation du SIMDUT 2015 est actuellement en vigueur Par en vigueur on entend que les fournisseurs peuvent commencer à appliquer les nouvelles exigences relatives aux étiquettes et aux fiches de données de sécurité FDS des produits dangereux vendus distribués ou importés au Canada Il y aura toutefois une période de transition comportant diverses étapes Au début de la période de transition le fournisseur doit se conformer entièrement à l ancien Règlement sur les produits contrôlés SIMDUT 1988 ou au Règlement sur les produits dangereux SIMDUT 2015 pour un produit contrôlé ou dangereux en particulier Pour de plus amples renseignements veuillez consulter le document Réponses SST SIMDUT 2015 Généralités Conformément aux exigences du SIMDUT 1988 les agents qui figurent sur les listes suivantes sont considérés comme cancérogènes CIRC groupe 1 agent cancérogène pour l homme CIRC groupe 2A agent probablement cancérogène pour l homme CIRC groupe 2B agent peut être cancérogène pour l homme ACGIH A1 agent cancérogène confirmé chez l humain ACGIH A2 agent cancérogène présumé chez l humain Dans le cas d un produit qui est un mélange et qui n a pas été soumis à des essais visant à déterminer les risques qu il pose pour la santé le SIMDUT 1988 stipule que si le produit contient un ingrédient classé en tant que substance cancérogène et que la concentration de cet ingrédient dans le produit contrôlé est égale ou supérieure à 0 1 le produit peut également être classé en tant que substance cancérogène Les produits classés en fonction de leur cancérogénicité font partie de la catégorie D Matières toxiques et infectieuses Division 2 Matières ayant d autres effets toxiques du SIMDUT 1988 Le symbole utilisé sur les produits est un T stylisé Conformément aux exigences du SIMDUT 2015 le groupe de dangers Cancérogénicité comprend deux catégories la catégorie 1 et la catégorie 2 La catégorie 1 comprend deux sous catégories la catégorie 1A et la catégorie 1B Un produit dangereux qui est une substance est classé dans le groupe de dangers Cancérogénicité ainsi que dans une catégorie d après l évaluation des données scientifiques disponibles en fonction de critères détaillés publiés dans le Règlement sur les produits dangereux Un produit dangereux classé dans la catégorie 1 1A ou 1B peut causer le cancer Un produit dangereux classé dans la catégorie 2 est soupçonné d être cancérogène Un produit dangereux qui est un mélange peut être classé dans le groupe de dangers Cancérogénicité selon les critères suivants Cancérogénicité catégorie 1 il contient au moins un ingrédient classé dans la sous catégorie Cancérogénicité catégorie 1A ou dans la sous catégorie Cancérogénicité catégorie 1B dans une concentration égale ou supérieure à 0 1 Cancérogénicité catégorie 2 il contient au moins un ingrédient classé dans la sous catégorie Cancérogénicité catégorie 2 dans une concentration égale ou supérieure à 0 1 Remarque D autres méthodes peuvent être utilisées pour classer les mélanges en fonction de leur cancérogénicité Voici les éléments d information normalisés qui doivent figurer sur l étiquette des produits dangereux classés dans le groupe de dangers Cancérogénicité Catégorie 1 Catégorie 2 Pictogramme Mention d avertissement Danger Attention Mention de danger Peut causer le cancer Soupçonné d être cancérogène Conseils de prudence Obtenir les instructions spéciales avant d utiliser le produit S assurer de lire et de comprendre toutes les précautions en matière de sécurité avant de manipuler le produit Porter des gants de protection des vêtements de protection une protection oculaire et une protection faciale En cas d exposition ou d inquiétude obtenir des conseils soins médicaux Entreposer sous clé Éliminer le contenu les contenants dans Remarque Le fournisseur peut adapter les conseils de prudence en fonction des dispositions du RPD Le SIMDUT 1988 et le SIMDUT 2015 exigent que les gens qui travaillent avec des produits dangereux reçoivent des renseignements et une formation sur les dangers que pourraient présenter les produits et sur la façon de les utiliser en toute sécurité Les fiches signalétiques FS et les fiches de données de sécurité FDS contiennent de l information sur la classification des produits et sur la façon de les utiliser en toute sécurité Est il possible de travailler en toute sécurité avec un agent cancérogène Il existe de nombreuses façons de se mettre à l abri des risques liés à une substance ou un agent cancérogène Un programme de maîtrise des risques comprend toutes les mesures qui doivent être prises pour protéger les travailleurs contre l exposition de même que les procédures qui permettent de surveiller l exposition des travailleurs et de faire un suivi de leur état de santé Il n est pas toujours facile de savoir quelles mesures utiliser Souvent il faut d abord procéder à une évaluation des risques puis classer les risques et les dangers par ordre de priorité Pour de plus amples renseignements veuillez consulter les documents Réponses SST suivants Évaluation des risques Prévention des risques

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/diseases/occupational_cancer.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Ouvrier en construction - Généralités : Réponses SST
    divers types d équipement Superviser les apprentis et autres travailleurs Quels sont les principaux risques et les situations comportant des risques pour la santé et la sécurité des ouvriers en construction Douleurs ou blessures causées par l épuisement les tâches répétitives ou les postures contraignantes Exposition à des moisissures à des champignons et à des déjections d oiseaux ou de rongeurs Exposition au plomb à la poussière de bois à l amiante à la peinture aux solvants et à d autres produits chimiques toxiques Travail à des températures extrêmes et exposition aux rayons ultraviolets UV Utilisation d outils à main d outils mécaniques et d équipement mécanique lourd Vibrations excessives dans les mains les bras ou le corps produites par des outils ou des équipements mécaniques Travail dans des espaces clos Exposition au bruit Travail en hauteur Exposition aux risques électriques Maîtrise des sources d énergie dangereuses y compris le cadenassage et l étiquetage Risques électriques Utilisation d appareils de levage de palans et autres équipements de manutention Chutes trébuchements et glissades Troubles respiratoires causés par la poussière de bois Les dangers d incendie et d explosion y compris les poussières combustibles Stress Travail par quarts en rotation ou journées de travail prolongées Travail en isolement Risque d être heurté par des pièces d équipement mobile Respecter les méthodes d entretien appropriées Quelles sont les mesures de prévention que les ouvriers en construction doivent adopter Avant le début des travaux inspecter les lieux de travail afin de déceler les risques réels ou potentiels et prendre les mesures de maîtrise des risques appropriées Être conscient que les conditions peuvent changer constamment Avant le début des travaux inspecter tout le matériel et toute la machinerie afin de relever toute défectuosité Garder les outils et l équipement en bon état de fonctionnement Utiliser des vêtements et des équipements de protection individuelle appropriés y compris des chaussures de sécurité S assurer que la zone de travail n est pas encombrée Éviter les postures contraignantes ou s assurer de prendre fréquemment des pauses Apprendre les techniques sécuritaires de levage Suivre la formation appropriée avant d entreprendre toute tâche en particulier une activité qui présente des risques élevés comme le travail en hauteur le contrôle des sources d énergie dangereuses cadenassage étiquetage et l entrée dans un espace clos Suivre un cycle de quarts de travail recommandé et connaître les risques associés au travail par quarts en rotation Connaître les risques saisonniers que peut présenter le travail dans des conditions de température extrême Savoir comment obtenir de l aide en cas d urgence dans les situations de travail en solo Connaître les plans d intervention d urgence avant le début des travaux Quelles sont les principales marches à suivre en matière de sécurité que les ouvriers en construction doivent connaître Marches à suivre en matière de sécurité visant les aspects suivants Accès à un espace clos Travail en hauteur Sécurité en électricité Cadenassage et étiquetage des machines Machinerie Échelles Manutention des matériaux Utilisation des outils et

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/occup_workplace/construction_worker.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive



  •