archive-ca.com » CA » C » CCHST.CA

Total: 1309

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Rapport de danger fait par les employés : Réponses SST
    travail des dangers aux maladies en passant par l ergonomie et la promotion de milieux de travail sains PLUS SUR Recherche toutes les fiches d information Recherche RECHERCHE Vous pouvez taper un mot une expression ou poser une question AIDE Rapport de danger fait par les employés TOUT FERMER Que dois je faire si je remarque un danger Vous devez immédiatement le signaler à votre superviseur Vous n avez pas besoin d attendre la tournée d une équipe d inspection En fait la législation sur la santé et la sécurité exige carrément que les employés signalent les dangers à leur superviseur Le processus de rapport immédiat de danger permet aux employés de signaler les situations ou les pratiques dangereuses quand ils les remarquent Cette procédure permet de faire rapport rapidement et de prendre par la suite des mesures correctives sans attendre la prochaine tournée d inspection régulière Les dangers peuvent être signalés verbalement ou en remplissant un simple formulaire qu on peut se procurer sur les tableaux d affichage ou à d autres endroits en vue Voici un exemple de formulaire de ce genre Formulaire de rapport de danger Exemple Nom Date Lieu Équipement Description du danger Mesure corrective suggérée Signature Observations du superviseur Mesure corrective prise Signature du superviseur Date TOUT FERMER Dernière mise à jour du document le 19 juin 1998 Document á jour au 8 janvier 2016 Quoi de neuf Jetez un coup d œil à la rubrique Quoi de neuf pour savoir ce qui a été ajouté ou révisé Besoin d aide Communiquez avec notre Infoligne sécurité Posez une question Qu en pensez vous Comment pouvons nous mieux adapter nos services pour qu ils vous soient plus utiles Communiquez avec nous pour nous en informer Produits et services connexes Les produits et les services connexes du

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/hsprograms/report.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive


  • Réinstallation de bureaux : Réponses SST
    tous sachent qu ils pourront reprendre leurs tâches et leurs fonctions dès que possible Établir les priorités pour l installation du matériel essentiel au démarrage travaux d installation des ordinateurs exigences du réseau courrier téléphone etc Informer à l avance tout le personnel de l échéancier fixé Les membres du personnel peuvent entre autres assumer les responsabilités suivantes Préparer les dossiers du bureau aux fins d emballage et de transport Nettoyer les aires communes et d entreposage Éliminer les données superflues du disque dur de l espace réseau Rassembler leurs objets personnels Avant le déménagement il peut être préférable que les employés apportent à la maison leurs biens personnels fragiles ou de grande valeur et qu ils les rapportent une fois le déménagement terminé De quels autres aspects faut il tenir compte Un autre aspect important de la réinstallation que ce soit à l autre bout de la ville ou dans une nouvelle agglomération serait d évaluer l impact qu elle aura sur les employés du point de vue social Sur ce plan la réinstallation peut être source de préoccupations à bien des égards notamment parc de stationnement services locaux restaurants etc accessibilité des transports en commun services de logement et de déménagement difficultés d ordre culturel ou linguistique différences entre déménager d une grande ville vers une petite collectivité et vice versa disponibilité au besoin de services d aide professionnelle et d aide à la réinstallation d un programme d aide aux employés PAE etc besoins familiaux services aux aînés aide aux conjoints à la recherche d un emploi besoins relatifs à la garde et à l éducation des enfants etc liste des clubs locaux ou des organismes de bienfaisance de même qu une liste des entreprises de services d utilités recommandées plomberie électricité chauffage etc Quels sont les principaux facteurs de risque associés à un déménagement Parmi les facteurs de risque associés à un déménagement on compte l encombrement des lieux par des boîtes des fournitures des chariots etc risque de trébucher de tomber l obstruction des endroits passants des corridors couloirs etc les tâches liées à la manutention de matériel soulever déplacer transférer pousser et tirer des charges emballer déballer etc l utilisation de produits de nettoyage la poussière l aménagement du poste de travail Le réaménagement du mobilier ou son aménagement dans un espace différent nécessitera une évaluation ergonomique afin de déterminer s il répond toujours aux besoins de l employé de s assurer de l absence de reflets dus à la lumière artificielle ou naturelle fenêtres etc Quels conseils doit on suivre concernant l emballage et le soulèvement de charges Lorsque vous procédez à l emballage assurez vous de ne pas encombrer les couloirs Les boîtes et les contenants peuvent être placés dans une aire commune si l espace de travail est insuffisant pour les y entreposer Assurez vous d avoir tout le matériel nécessaire sous la main entre autres boîtes ou contenants munis de poignées solides produits d emballage papier copeaux de mousse etc

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/hsprograms/office_relocation.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Voyager en toute sécurité : Réponses SST
    l étranger Comme il en va pour tout autre aspect de la sécurité une bonne préparation et la connaissance des risques potentiels sont votre passeport pour voyager en toute sécurité dans votre propre pays ou ailleurs dans le monde Choses à faire Demander à son agent de voyage de procéder aux étapes suivantes ou faire ses propres recherches sur Internet p ex lire les commentaires des clients visiter le site Web des hôtels etc Choisir un hôtel situé dans un secteur sûr Choisir un hôtel qui prévoit des mesures additionnelles pour assurer sa sécurité S assurer que les réservations d hôtel ne seront pas annulées dans l éventualité d une arrivée tardive S assurer que l hôtel offre les services nécessaires p ex accès à l Internet appels téléphoniques à partir de la chambre restaurant sur place etc Recommander une entreprise de taxis fiable Prendre si possible des arrangements pour arriver à sa destination avant la tombée de la nuit S assurer que les personnes ressources désignées à la maison ou au travail ont une description de l itinéraire et un numéro de téléphone pour nous joindre Utiliser une procédure établie pour enregistrer son arrivée À l arrivée appeler personnes ressources désignées tel que prévu à la maison ou au bureau pour leur confirmer son arrivée à destination sans heurt Laisser des instructions au bureau quant aux personnes qui peuvent être informées de son départ S assurer qu elles seront respectées Garder un peu d argent dans une poche extérieure pour les pourboires et les menus dépenses afin d éviter d avoir à fouiller dans son sac à main ou son portefeuille Lire ou travailler durant le voyage afin de donner l impression d être occupé et moins vulnérable mais garder toujours l oeil ouvert sur ce qui se passe autour de soi S informer auprès du personnel de l hôtel de recommandations de lieux ou d endroits pour visiter en toute sécurité S informer au sujet des endroits à éviter aussi Même si un restaurant se trouve à proximité demander s il est préférable de prendre un taxi pour s y rendre Envisager d avoir sur soi un portefeuille à laisser aller selon les circonstances Idéalement le portefeuille devrait contenir un peu de monnaie nationale un petit montant en devises américaines quelques vieux reçus et des cartes de crédit expirées pour que le leurre soit complet S informer au sujet des coutumes locales sur le plan vestimentaire À certains endroits il est inapproprié de porter des vêtements qui sont suggestifs qui laissent entrevoir les épaules ou qui ne couvrent pas la peau au dessus des genoux pour les femmes ou les hommes Dans la plupart des cas la meilleure chose à faire est de se vêtir sobrement Pour les déplacements en solitaire mieux vaut se renseigner sur la réalité locale en ce qui concerne les voyages individuels Demander à un membre du personnel hôtelier de fournir une carte ou un objet portant l adresse de l hôtel Conserver l

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/hsprograms/travel_safety.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive



  • Bureaux des conseillers ou de défenseur des travailleurs : Réponses SST
    ayant subi une blessure ou à leurs survivants L admissibilité à ce programme d aide varie selon les régions Pour de plus amples informations communiquez avec votre bureau local Alberta Office of the Appeals Advisor Financial Building 10621 100 avenue local 500 Edmonton Alberta T5J 2P3 Téléphone 780 498 8640 ou sans frais en Alberta 1 866 922 9221 hors de l Alberta 1 800 661 9608 Télécopieur 780 498 7870 http www wcb ab ca workers appeals advisor asp Colombie Britannique Workers Advisers Office 8100 avenue Granville local 500 Richmond Colombie Britannique V6Y 3T6 Téléphone 604 713 0360 ou sans frais 1 800 663 4261 Télécopieur 604 713 0311 http www labour gov bc ca wab Île du Prince Édouard Worker Advisor Program Department of Environment Labour and Justice 161 rue St Peters 2e étage C P 2000 Charlottetown Î P É C1A 7N8 Téléphone 902 368 6460 ou sans frais 1 800 658 1806 Télécopieur 902 368 3576 http www gov pe ca labour index php3 number 1004722 Manitoba Worker Advisor Office Édifice Norquay 401 avenue York local 406 Winnipeg Manitoba R3C 0P8 Téléphone 204 945 5787 ou sans frais 1 800 282 8069 http www gov mb ca labour wao index html Nouveau Brunswick Défenseur des travailleurs Éducation postsecondaire Formation et Travail Complexe Chestnut 470 rue York Fredericton Nouveau Brunswick E3B 3P7 Téléphone 506 453 2597 Télécopieur 506 453 3990 http www2 gnb ca content gnb fr services services renderer 15396 html Nouvelle Écosse Workers Advisor Program 5670 rue Spring Garden Road local 502 C P 1063 Halifax Nouvelle Écosse B3J 2X1 Téléphone boîte vocale et ATS 902 424 5050 ou sans frais en N É 1 800 774 4712 Télécopieur 902 424 0530 http novascotia ca lae wap Ontario Bureau des conseillers des travailleurs Bureau principal 123 rue Edward Suite 1300 Toronto Ontario M5G 1E2 Téléphone 416 325 8570 ou sans frais partout au Canada 1 800 660 6769 Télécopieur 416 325 4830 http www owa gov on ca Québec Service des plaintes Commission des lésions professionnelles 500 boul René Lévesque Ouest Bureau 17 401 Montréal Québec H2Z 1W7 Renseignements généraux 514 873 7188 ou sans frais 1 800 361 9593 http www clp gouv qc ca Saskatchewan Office of the Worker s Advocate 1870 rue Albert local 400 Regina Saskatchewan S4P 4W1 Téléphone 306 787 2456 ou sans frais 1 877 787 2456 Télécopieur 306 787 0249 http www lrws gov sk ca office workers advocate Terre Neuve et Labrador Workers Advisor Édifice NAPE 2 e étage 330 place Portugal Cove C P 8597 Succ A St John s Terre Neuve A1B 3P2 Téléphone 709 754 3927 ou sans frais 1 800 563 1998 Télécopieur 709 754 3928 http www whscc nf ca workers WS WorkersAdvisor whscc Territoires du Nord Ouest et Nunavut Workers Advisors Office Édifice Nunasi 2e étage 5109 rue 48 local 201 Yellowknife T N O X1A 1N5 Téléphone 867 873 4345 ou sans frais 1 877 816 0166 Télécopieur 867 873

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/information/worker_advisor.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Ministères canadiens assumant une responsabilité importante dans le domaine de l'environnement : Réponses SST
    à Victoria le 604 660 2421 à Vancouver et le 1 800 663 7867 dans le reste de la Colombie Britannique Courriel www wlapmail gems5 gov bc ca http www gov bc ca env index html Île du Prince Édouard Department of Environment Labour and Justice Édifice Jones 4e étage 11 rue Kent C P 2000 Charlottetown Î P É C1A 7N8 Téléphone 902 368 5000 Urgences environnementales 1 800 565 1633 Télécopieur 902 368 5830 http www gov pe ca environment Manitoba Conservation Manitoba 123 rue Main Winnipeg Manitoba R3C 1A5 Demandes de renseignements 204 945 7100 Télécopieur 204 945 5229 Ligne d urgences environnementales 204 944 4888 Pour accéder à tout bureau du gouvernement provincial composez le 204 945 3744 ou appelez sans frais au 1 866 626 4862 au Manitoba Télécopieur 1 204 948 2420 Courriel mgi gov mb ca http www gov mb ca conservation index html Nouveau Brunswick Environnement et Gouvernements locaux Place Marysville C P 6000 Fredericton N B E3B 5H1 Téléphone 506 453 2690 Télécopieur 506 457 4994 Pour déversements d huile de pesticides et de substances chimiques toxiques ou autres urgences environnementales 1 800 565 1633 Courriel env info gnb ca http www2 gnb ca content gnb fr ministeres egl html Nouvelle Écosse Nova Scotia Environment 5151 rue Terminal C P 442 Halifax N É B3J 2T8 Téléphone 902 424 3600 Télécopieur 902 424 0503 Environmental Monitoring and Compliance Téléphone 902 424 2547 ou sans frais 1 877 936 8476 Télécopieur 902 424 0569 Courriel emc gov ns ca Pour signaler une urgence environnementale par téléphone 24 heures 1 800 565 1633 ou 902 426 6030 http www gov ns ca nse Nunavut Ministère de l Environnement C P Box 1000 Station 1300 Iqaluit Nunavut X0A 0H0 Téléphone 867 975 7700 ou sans frais 1 866 222 9063 Télécopieur 867 975 7742 Courriel environment gov nu ca http env gov nu ca Ontario Ministère de l Environnement Centre d information 135 avenue St Clair Ouest 1er étage Toronto Ontario M4V 1P5 Téléphone 416 325 4000 ou sans frais 1 800 565 4923 Courriel picemail ene gov on ca http www ene gov on ca environment fr index htm Ligne Info antipollution 1 866 663 8477 Centre d intervention en cas de déversement Téléphone 1 800 268 6060 http www ene gov on ca environment fr about emergency planning STDPROD 080740 html Québec Ministère du Développement durable de l Environnement et des Parcs Centre d information Édifice Marie Guyart 29e étage 675 boulevard René Lévesque Est Québec Québec G1R 5V7 Téléphone 418 521 3830 ou sans frais 1 800 561 1616 Télécopieur 418 646 5974 Courriel info mddep gouv qc ca http www mddep gouv qc ca ministere rejoindr renseign htm Urgence Environnement Téléphone 1 866 694 5454 http www mddep gouv qc ca ministere rejoindr urgence htm Saskatchewan Environnement Centre d information 3211 rue Albert Regina Sask S4S 5W6 Téléphone 306 953 3750 ou sans frais 1 800 567 4224 Télécopieur 306

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/information/govt_enviro.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Statistiques sur les accidents de travail : Réponses SST
    du travail 1992 1994 et Accidents du travail 1991 1993 etc Catalogue 72 208 Statistique Canada Depuis mars 1996 l Association des commissions des accidents du travail du Canada ACATC assume la responsabilité du PNSAT Quelles sont les renseignements statistiques contenus dans ces rapports L ACATC produit un rapport annuel qui contient des données statistiques sur le nombre de blessures et de maladies acceptées avec perte de temps et de décès pour les douze commissions des accidents de travail au Canada Le nombre total pour l ensemble du Canada est également indiqué pour chaque catégorie Les blessures acceptées avec perte de temps sont saisies dans plusieurs catégories Le rapport comprend des tableaux dans lesquels les blessures figurent par Province Sexe et province Groupe d âge et province Nature de la lésion et province Siège de la lésion et province Cause de la lésion et province Genre d accident et province Profession et province Industrie et province Nature de la lésion et division de l industrie Siège de la lésion et division de l industrie Cause de la lésion et division de l industrie Genre d accident et division de l industrie Les statistiques portant sur les décès figurent par Province Nature de la lésion et province Siège de la lésion et province Cause de la lésion et province Genre d accident et province Groupe d âge et province Sexe et province Profession et province Industrie et province Ces rapports font la synthèse des données selon les groupes d industries et de professions Par exemple la division de l industrie s applique à un groupe comme le secteur manufacturier et non à des industries particulières comme celles des peintures et vernis De même les professions désignent les grands groupes tels que celui des travailleurs de la construction classification par professions de Statistique Canada groupe 87 plutôt que des groupes de base comme celui des charpentiers et métiers connexes groupe 8781 Les rapports comprennent ils TOUTES les statistiques sur les accidents de travail Il importe de se rappeler que ces rapports ne comprennent pas tous les accidents de travail mais seulement les accidents avec perte de temps qui ont été acceptés Selon l ACATC un accident entraînant une perte de temps se définit comme un accident pour lequel un travailleur est indemnisé pour une perte de revenus à la suite d un accident de travail ou d une exposition à un produit chimique nocif ou pour lequel il touche une indemnité pour une atteinte permanente avec ou sans arrêt de travail Un travailleur ayant subi une perte auditive causée par un environnement de travail excessivement bruyant même s il ne s est pas absenté à cause de cette blessure constitue un bon exemple d atteinte permanente sans arrêt de travail Pour être intégré à ce rapport statistique l accident doit avoir été accepté par une commission des accidents de travail ce qui signifie que les cas qui ne sont pas acceptés n y sont pas inclus Voici d autres exemples de renseignements

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/information/injury_statistics.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Comment travailler en toute sécurité avec les liquides inflammables et combustibles? (pratiques sécuritaires générales) : Réponses SST
    y a risque de condensation des vapeurs inflammables les joints des conduits devraient être soudés Dans d autres lieux de travail un seul ventilateur d extraction bien situé suffira Utiliser des pales de ventilateur et des enveloppes boîtier en matériaux non ferreux et de l équipement électrique antidéflagrant dans les systèmes de ventilation Le nettoyage régulier des conduits des filtres des plénums etc permet de diminuer la gravité des feux et de réduire la probabilité de combustion spontanée en présence de matière autochauffante L équipement de ventilation utilisé pour évacuer les vapeurs de solvant doit répondre aux exigences des codes d incendie Si la ventilation maintient la concentration de vapeur sous la limite d exposition en milieu de travail il y a généralement peu de risque de feu ou d explosion Les concentrations de vapeur nocives pour les personnes sont dans la plupart des cas bien inférieures aux concentrations minimum d inflammation dans l air Par exemple la limite d exposition en milieu de travail pour le toluène est de 20 ppm 50 parties de toluène par million de parties d air ou 0 00 TLV et BEI 2008 de l ACGIH à de nombreux endroits Cette limite est de beaucoup inférieure à la limite inférieure d inflammabilité LII pour le toluène qui est de 12 000 ppm 1 2 Dans les fours de cuisson et les fours de séchage les enceintes de séchage à l air les systèmes de conduits de ventilation ou tout autre espace où les travailleurs sont normalement exposés aux vapeurs garder les concentrations de vapeur à au moins 20 de la LII Comment doit on entreposer de manière adéquate les contenants de liquides inflammables et combustibles Entreposer les liquides inflammables et combustibles conformément aux lois y compris les codes du bâtiment de sécurité incendie et d électricité propres à votre lieu de travail Ces lois précisent les types d aires d entreposage telles les aires d entreposage et les armoires acceptées pour ces liquides Elles précisent également les caractéristiques de construction de ces aires d entreposage ainsi que la quantité de liquides inflammables et combustibles dans différents types de contenants que vous pouvez entreposer dans chaque aire Par exemple Dans certaines sphères de compétence les contenants utilisés pour entreposer les liquides inflammables ou combustibles d une capacité inférieure à 230 litres doivent satisfaire aux exigences précisées dans le règlement et les normes ci dessous en ce qui concerne la fabrication des contenants Règlement sur le transport des marchandises dangereuses Norme CSA B376 M Réservoirs portatifs pour l essence et autres combustibles de pétrole Norme CSA B306 Réservoirs de carburant portatifs pour bateaux Norme ULC ORDC30 Safety Containers Section 6 de la norme CSA B620 Citernes routières et citernes amovibles pour le transport des marchandises dangereuses Le code de prévention des incendies de votre localité précisera la quantité de liquide qui peut être entreposée sur le lieu de travail Les contenants d une capacité inférieure à 1 litre utilisés pour entreposer des liquides inflammables 5 litres dans le cas des liquides combustibles ne sont habituellement pas visés par les exigences ci dessus Assurez vous que tous les contenants comportent une étiquette du SIMDUT s il y a lieu N utilisez jamais de contenants en plastique ou en verre pour entreposer des liquides inflammables sauf si les récipients en métal peuvent nuire à la pureté requise du liquide ou si le liquide peut causer une corrosion excessive de ces récipients Dans tous les cas ne permettre qu au personnel formé et autorisé d accéder aux aires d entreposage Avant d entreposer les contenants les inspecter afin de s assurer qu ils ne sont pas endommagés et qu ils sont bien étiquetés Ne pas accepter la livraison de contenants défectueux En général entreposer les contenants de liquides inflammables et combustibles séparément à l écart des aires de traitement et de production et à l écart des autres matières Un entreposage séparé permet de réduire la propagation d un feu aux autres matières entreposées dans la même aire Il permet également de protéger les liquides inflammables et combustibles entreposés contre une exposition aux feux dans d autres aires et prévient tout contact accidentel avec des matières incompatibles Garder les contenants fermés lorsqu ils ne sont pas utilisés Garder en entrepôt la plus petite quantité de matière possible Il est bon de ne garder que la provision d une journée de liquides inflammables et combustibles dans l aire de travail immédiate À la fin de la journée retourner la matière non utilisée dans l aire d entreposage ou dans l armoire de rangement appropriée Quelles sont les caractéristiques d une aire d entreposage adéquate Entreposer les liquides inflammables et combustibles dans des aires bien aérées afin de réduire les concentrations de vapeur exemptes de sources d inflammation dont la température et l humidité sont appropriées frais et sec munies de l équipement de lutte contre l incendie et de l équipement de nettoyage appropriés à l écart des ascenseurs des sorties ou des couloirs principaux menant aux sorties faciles d accès pour les pompiers munies de panneaux d avertissement appropriés Par exemple Défense de fumer Éviter d entreposer des liquides inflammables et combustibles dans un sous sol L entreposage au rez de chaussée est généralement préférable l accès y étant plus facile en situations d urgence Inspecter régulièrement les aires d entreposage afin de détecter tout problème comme contenants qui sont endommagés ou qui fuient ventilation inadéquate ou équipement non approuvé Les modifications non approuvées ou des dommages à l équipement ou aux systèmes antidéflagrants ou approuvés peuvent entraîner des conditions dangereuses non voulues Régler tous les problèmes le plus rapidement possible Il peut être possible d entreposer de petites quantités de liquides inflammables moins de 235 litres ou environ 62 gallons américains et de liquides combustibles moins de 470 litres ou environ 124 gallons américains dans des contenants approuvés dans des armoires d entreposage spécialement conçues situées près du lieu d utilisation Les liquides inflammables volatils sont quelquefois entreposés dans des réfrigérateurs Utiliser des réfrigérateurs spécialement conçus et approuvés généralement appelés enceintes sécuritaires à cette fin Les réfrigérateurs domestiques renferment de nombreuses sources d inflammation et ne devraient pas être utilisés pour l entreposage de solvants inflammables Comment doit on manipuler les fûts de manière sécuritaire Dans de nombreux lieux de travail les liquides inflammables arrivent dans de grands fûts ou barils métalliques à partir desquels de plus petits contenants sont ensuite remplis Il peut être difficile et dangereux de déplacer des fûts pleins pesant des centaines de livres Il est possible de se procurer des chariots conçus spécialement pour déplacer les fûts qui peuvent également être utilisés comme casiers d entreposage individuels Pourquoi la mise à l air des fûts de liquides inflammables est elle importante Les fûts de liquides inflammables doivent être munis d une soupape de sûreté surpression dépression ce qui est normalement effectué dès que le fût est ouvert pour un prélèvement Si un fût entreposé est exposé à des sources de chaleur ou à d importants changements de température une soupape de sûreté peut être requise L entreposage d un fût plein à la lumière directe du soleil ou près d autres sources de chaleur peut augmenter les niveaux de vapeur dans le fût ce qui entraîne une augmentation de la pression qui pourrait dans les cas extrêmes provoquer une rupture Une accumulation de pression peut même projeter de la vapeur au visage ou sur les vêtements de la personne qui ouvre le fût Une soupape de sûreté préviendrait une telle accumulation Des soupapes de dépression sont également utiles Si un fût de liquide inflammable est soumis à un refroidissement soudain il peut se former un vide partiel à l intérieur Dans les cas extrêmes les fûts pourraient se rompre et fuir De plus pour le prélèvement adéquat des liquides l espace laissé par le prélèvement de liquide dans le fût doit être remplacé par de l air pour qu il n y ait pas formation de vide Il existe différents types de soupapes de sûreté dont certaines de type combiné qu on peut se procurer auprès des détaillants d équipement de sécurité Quel type de contenants doit on utiliser Si possible utiliser des contenants sécuritaires approuvés et bien identifiés lorsque vous travaillez avec des liquides inflammables et combustibles Des contenants approuvés sont des contenants qui ont été approuvés par des laboratoires d essai acceptés par les organismes d exécution du gouvernement Ces laboratoires incluent les Laboratoires des assureurs du Canada ULC le Groupe CSA et la Factory Mutual Reasearch FM Il existe de nombreux types de contenants approuvés qu il est possible de se procurer chez les détaillants d équipement de sécurité Bidons de sécurité Des bidons de sécurité portatifs pour le transport l entreposage et le prélèvement des liquides inflammables et combustibles sont très utilisés Ils sont offerts dans différentes formes et leur capacité varie de 0 5 à 25 litres Les bidons de sécurité approuvés sont faits de métal ou de plastique de très faible conductivité Ils sont munis de couvercles à ressort qui s ouvrent automatiquement lorsque la pression de vapeur s accumule à l intérieur pour permettre aux vapeurs de s échapper et prévenir la rupture ou l explosion en cas d incendie Les mécanismes du couvercle permettent également la fermeture automatique du couvercle lorsque vous avez terminé de remplir le bidon ou de verser un liquide dans ce dernier ou si vous l échappez Ce dispositif de sécurité pourrait créer un danger dans certaines conditions Dans un espace chaud et fermé tel le coffre d une voiture les vapeurs s échappant d un bidon de sécurité pourraient atteindre des niveaux d inflammabilité Une étincelle pourrait causer une explosion Pour le transport temporaire de petites quantités normalement moins de 25 litres de liquide inflammable utiliser un contenant approuvé résistant à la pression et non muni d un dispositif de mise à l air Éliminer les sources d inflammation et assurer aussi une bonne ventilation Les bidons de sécurité sont également munis d un treillis métallique pare flammes à l intérieur des couvercles qui en cas de retour de flamme empêche la flamme d atteindre le liquide Autres contenants approuvés D autres types de contenants approuvés incluent cuves de rinçage et de nettoyage pour faire tremper ou laver des pièces dans un liquide bidons à piston pour humecter les chiffons de nettoyage contenants utilisés pour faire tremper et rincer les petites pièces distributeurs ou contenants de benzine utilisés pour la distribution de petites quantités de liquides directement sur un tissu ou une pièce contenants d élimination des liquides inflammables et combustibles des chiffons imprégnés d huile et des déchets Ces contenants sécuritaires approuvés possèdent également différentes sortes de dispositifs de sécurité tels couvercles à fermeture automatique ou pare flammes Certaines cuves de rinçage ou de trempage et certains contenants utilisés pour l élimination de chiffons imprégnés d huile et de déchets ne sont pas munis de couvercles à fermeture automatique les couvercles sont alors maintenus ouverts grâce à des dispositifs fusibles En cas de feu dans un contenant ouvert le dispositif fusible fond permettant ainsi au couvercle de se fermer et d étouffer le feu Dans certains cas des liquides inflammables et combustibles peuvent être entreposés manipulés et utilisés dans des contenants approuvés en plastique ou en verre non réutilisables généralement ceux dans lesquels ils sont expédiés dont la capacité ne dépasse pas un gallon américain ou 3 8 litres ce qui est acceptable si la pureté requise par exemple qualité réactifs ou pureté supérieure est atténuée par l entreposage dans des contenants métalliques ou si le liquide cause une corrosion excessive des contenants métalliques Pourquoi doit on inspecter les contenants Vérifier régulièrement tous les contenants utilisés pour entreposer des liquides inflammables et combustibles afin de s assurer qu ils ne sont pas endommagés que les mécanismes à ressort fonctionnent adéquatement et que les pare flammes ne sont pas brisés Les fabricants de contenants de sécurité donnent des explications détaillées sur la manière d inspecter l équipement Pourquoi doit on étiqueter les contenants Bien étiqueter tous les contenants utilisés pour entreposer les liquides inflammables et combustibles On évite ainsi de mélanger accidentellement un produit chimique avec un autre et on réduit les chances de se tromper de liquide Indiquer clairement le nom du liquide et ses dangers sur le contenant Garder les étiquettes propres pour qu elles soient toujours facilement lisibles Ne jamais utiliser un contenant pour entreposer un liquide autre que celui indiqué sur l étiquette Il est dangereux d utiliser des contenants non adéquats tels pots à confiture soucoupes boîtes de conserves ou seaux Les contenants ouverts permettent aux vapeurs dangereuses de s échapper Les contenants cassables augmentent les risques de déversements graves Comment doit on prélever de manière adéquate les liquides inflammables et combustibles Faire très attention lors du prélèvement de liquides inflammables et combustibles ou de leur transfert d un contenant à un autre Prélever seulement d un contenant à la fois Finir de prélever une matière avant de commencer à en prélever une autre S assurer que les contenants sont fermés après le prélèvement afin de limiter le dégagement de vapeurs dangereuses et d éviter les déversements accidentels Il est possible de se procurer des pompes de transfert et des robinets approuvés qui ne peuvent rester ouverts accidentellement Vérifier périodiquement ces dispositifs afin de s assurer qu ils fonctionnent correctement et qu ils ne fuient pas Placer sous chacun des robinets une cuvette sécuritaire approuvée afin de recueillir tout produit s écoulant des robinets endommagés ou usés Ne jamais prélever de liquides inflammables ou combustibles à proximité des sources d inflammation Toujours s assurer que la liaison électrique et la mise à la masse sont réalisées avant de commencer à prélever des liquides dans des contenants métalliques Ne jamais transférer de liquides en augmentant avec de l air la pression à l intérieur des contenants utilisés pour le transport La pression pourrait endommager les fûts ou barils ordinaires ou créer une atmosphère inflammable à l intérieur des contenants Identifier les aires de prélèvement avec les panneaux avertisseurs appropriés Comment doit on éliminer de manière sécuritaire les déchets Entreposer les déchets de liquides inflammables et combustibles de la même manière que les liquides inflammables et combustibles non utilisés Des fûts propres faits de matériaux compatibles peuvent être utilisés pour entreposer des déchets liquides si ces fûts sont mis à l air et reliés électriquement tout comme les fûts de prélèvement Il est possible de se procurer des bidons d élimination sécuritaires approuvés pour déchets liquides Placer les tissus les papiers et autres matières solides imbibés de liquides inflammables et combustibles dans des contenants pour déchets huileux approuvés Ces derniers sont faits de métal et sont munis de couvercles à fermeture automatique Il ne faut pas trop les remplir et il faut les vider à la fin de chaque journée de travail ou plus souvent afin de réduire les risques de combustion spontanée Identifier clairement le contenu de tous les contenants pour déchets Faire attention aux contenants vides qui contenaient des liquides inflammables et combustibles Ils peuvent contenir suffisamment de liquide pour créer un danger d explosion Il suffit d environ 14 mL 0 5 once liquide de liquide pour que la vapeur forme une atmosphère explosive dans un fût de 182 litres 40 gallons Cette quantité peut facilement être retenue dans un joint ou se présenter sous forme d une couche très mince sur la surface interne du fût Ne pas effectuer de travaux soudure découpage perçage brasage sur des contenants vides tant qu ils n auront pas été débarrassés de leurs liquides et vapeurs Contacter le fabricant ou le fournisseur de produits chimiques pour connaître la meilleure façon de procéder Ne jamais verser des déchets de liquides inflammables dans l évier ou des tuyaux d évacuation Les éliminer par l entremise d entreprises de ramassage et d élimination des déchets dangereux Éliminer ces déchets conformément aux lois environnementales en vigueur Contacter les services environnementaux appropriés pour connaître les détails Pourquoi est il important de mettre en pratique un bon entretien ménager et un bon entretien de l équipement Un bon entretien ménager et un bon entretien de l équipement sont importants peu importe où sont utilisés les liquides inflammables et combustibles Toutes les aires où des liquides sont entreposés manipulés ou utilisés doivent être exemptes de matières combustibles Utiliser des ramasse gouttes et les vider souvent en cas de fuites Utiliser des pare éclaboussures pour isoler les machines ou les lieux d où il y a éjection de liquides inflammables ou combustibles Nettoyer immédiatement tout déversement de liquide Retirer tout ce qui empêcherait la fermeture complète des contenants ayant des couvercles maintenus ouverts grâce à des dispositifs fusibles S assurer que les liquides inflammables et combustibles ne sont pas laissés dans un endroit où ils pourraient bloquer les sorties ou empêcher les gens d évacuer les lieux en cas de feu Une inspection et un entretien réguliers de l équipement sont importants pour limiter les dangers liés aux liquides inflammables et combustibles S assurer que le personnel d entretien connaît les dangers liés aux matières auxquelles il peut être exposé Effectuer avec soin les réparations de l équipement y compris l équipement spécial comme les accessoires antidéflagrants L ajout de pièces non approuvées à des systèmes approuvés a entraîné des feux et des explosions Ne pas utiliser de contenants sécuritaires qui ont été endommagés de quelque façon que ce soit Si ces contenants ne peuvent pas être remis dans un état sécuritaire à l aide de pièces approuvées les éliminer après les avoir bien nettoyés Quand doit on porter l équipement de protection individuelle approprié Vous devez porter l ÉPI approprié au travail que vous effectuez Si les autres méthodes telles les mesures d ingénierie n ont pas été mises en place ou ne permettent pas de diminuer efficacement l exposition aux matières toxiques porter un équipement de protection individuelle ÉPI approprié Il est essentiel

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/prevention/flammable_general.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive

  • Scies à chaîne - Rebond : Réponses SST
    une question AIDE Scies à chaîne Rebond TOUT FERMER Qu entend on par le terme rebond Le terme rebond sert à désigner le mouvement soudain et inattendu du guide chaîne vers le haut Un rebond se produit lorsque le bout ou le nez du guide chaîne heurte un objet et que la chaîne se bloque ou se pince momentanément Le rebond le plus fréquent et probablement le plus violent se produit lorsqu un contact accidentel ou volontaire a lieu dans la zone de rebond illustrée Dans certains cas le guide chaîne se relève et se rabat vers l utilisateur au risque de blesser celui ci gravement sinon mortellement Comment peut on réduire les risques de rebond À FAIRE Choisir une scie à chaîne équipée de dispositifs réducteurs de rebond frein de chaîne chaîne à faible rebond chaîne à recul réduit adaptés au modèle en question et conformes à l une des normes suivantes CSA Z62 3 F04 C2010 Recul des scies à chaîne ou ANSI B175 1 2000 Safety Requirements for Gasoline Powered Chain Saws Ces dispositifs atténuent le rebond sans toutefois l éliminer complètement Ne jamais perdre de vue le nez du guide chaîne Ne pas le laisser toucher une grume une branche ou le sol lorsque la chaîne tourne Couper une seule pièce à la fois Faire tourner le moteur à plein régime pendant toute la durée de la coupe Maintenir la chaîne affûtée conformément aux spécifications p ex profondeur et angle de coupe appropriés Choisir une chaîne et un guide chaîne parfaitement adaptés en longueur et en épaisseur Régler le guide de profondeur selon les spécifications du fabricant Maintenir la tension de la chaîne à la valeur appropriée Tenir la scie fermement à deux mains Poser une main sur la poignée et l autre sur la gâchette ou le levier déclencheur S assurer d avoir les pieds solidement appuyés au sol avant de commencer à couper Se tenir de côté par rapport à l axe de coupe Se positionner de façon à ne pas être près des éléments de coupe lorsque la chaîne tourne Toujours savoir où se trouve le nez du guide chaîne S assurer que le frein de chaîne fonctionne bien et réussit à arrêter la chaîne instantanément La puissance de freinage peut être sérieusement diminuée par l usure des organes de freinage et la présence d huile de saletés ou de sciure sur ces derniers Poser un embout anti rebond qui couvre le nez du guide chaîne pour empêcher les contacts dans la zone de rebond Il faut enlever cet embout pour le mortaisage et pour tronçonner des grumes dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide chaîne Porter tout l équipement de protection individuelle nécessaire Suivre toutes les précautions relatives à une utilisation sécuritaire lors de l emploi d une scie à chaîne À ÉVITER Ne pas se tenir directement derrière la scie Ne pas entamer la matière avec la zone de rebond TOUT FERMER Dernière mise à jour du document

    Original URL path: http://www.cchst.ca/oshanswers/safety_haz/chainsaws/kickback.html (2016-02-13)
    Open archived version from archive