archive-ca.com » CA » O » ON.CA

Total: 1279

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Voies réservées aux véhicules à multioccupants
    de 30 ans en matière d exploitation de voies réservées dans d autres territoires de compétence De nombreux couloirs routiers ont une emprise limitée une voie réservée aux véhicules multioccupants séparée par une barrière réduirait la largeur des accotements des zones réservées à l application de la loi et des voies et rendrait le déneigement beaucoup plus difficile De plus l utilisation d une zone tampon peinte pour séparer la voie réservée des voies ordinaires permet l aménagement d un plus grand nombre de points d entrée et de sortie le long de la route qu une barrière physique Ainsi les groupes de covoiturage peuvent emprunter la voie réservée et avoir encore accès à la sortie qu ils veulent emprunter sur la route Finalement la zone tampon peinte permet d adapter plus rapidement les points d entrée et de sortie en fonction de l évolution du débit et des tendances de la circulation Haut de la page 9 Les restrictions s appliquant aux voies réservées aux véhicules multioccupants sont elles levées lorsqu un accident de la route se produit En cas d accident de la route les agents de la Police provinciale ont le pouvoir de diriger les véhicules sur la voie réservée afin que ceux ci contournent le lieu de l accident Haut de la page 10 Quel est le dossier de sécurité des voies réservées Les voies réservées aux véhicules multioccupants de l Ontario ont été conçues conformément aux normes de sécurité les plus rigoureuses fondées sur plus de 30 ans d expérience dans d autres territoires de compétence exploitant de telles voies En Ontario les voies réservées comportent une zone tampon qui les sépare des voies de circulation ordinaires ont une largeur conforme aux normes du ministère et comportent un accotement à gauche afin d optimiser la sécurité Le mauvais rendement de certaines voies réservées sur le plan de la sécurité dans d autres territoires de compétence résulte de l ajout d une voie réservée sur une route qui ne permet pas d aménager une zone tampon entre cette voie et la voie de circulation régulière ni d accotement à gauche et de prévoir une largeur adéquate pour la voie régulière et la voie réservée Cela augmente les risques de collision et réduit la manœuvrabilité pour les conducteurs Le MTO a ajouté des voies réservées aux routes existantes en élargissant celles ci au lieu de modifier les voies ou les accotements Haut de la page 11 Pourquoi ne pas tout simplement transformer une voie de circulation régulière existante en voie réservée aux véhicules multioccupants Le ministère a envisagé cette solution mais cela aurait augmenté la congestion sur les voies régulières restantes L ajout d une nouvelle voie réservée aux autobus et autres véhicules multioccupants augmente la capacité totale de la route Haut de la page 12 Je me rends au travail seul en voiture Pourquoi devrais je soutenir les voies réservées aux véhicules multioccupants si je ne les utilise pas Les voies réservées aux véhicules multioccupants ne

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/traveller/hov/faq.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive


  • Foire aux questions : Sécurité
    y ait plus d un doigt entre le harnais et sa clavicule orienté vers l arrière ou sa poitrine orienté vers l avant Suivez toujours les directives du manuel du propriétaire du véhicule et celles du fabricant du siège d auto pour enfants afin de l installer et de l utiliser correctement Remarque Les sièges d appoint s installent différemment des sièges d auto pour enfants La ceinture composée d une sangle diagonale et d une sangle sous abdominale immobilise à la fois l enfant et le siège d appoint dans le véhicule Quelles sont les exigences en matière de sièges d auto pour enfants et de sièges d appoint Tout conducteur qu il s agisse de parents de grands parents de membres de la famille ou d amis qui a comme passager un enfant âgé de moins de 8 ans pesant moins de 36 kg 80 lb et mesurant moins de 145 cm 4 pi 9 po doit s assurer que celui ci est correctement attaché dans un siège d auto pour enfants ou un siège d appoint approprié en fonction de son poids et de sa taille Comment les nourrissons doivent ils être attachés Les nourrissons pesant moins de 9 kg 20 lb doivent être attachés correctement dans un siège d auto pour enfants orienté vers l arrière et conforme aux Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada NSVAC Quelle est la façon appropriée d attacher un tout petit Les tout petits pesant entre 9 kg et 18 kg entre 20 lb et 40 lb doivent être correctement attachés dans un siège d auto pour enfants orienté vers l avant conforme aux NSVAC et fixé au véhicule à l aide d une sangle d attache que l on retrouve normalement derrière le siège d auto À quel moment faut il utiliser un siège d appoint Les enfants âgés de moins de huit ans pesant entre 18 kg et 36 kg entre 40 lb et 80 lb et mesurant moins de 145 cm 57 po ou 4 pi 9 po doivent être assis dans un siège d appoint conforme aux NSVAC À quel moment un enfant peut il commencer à porter uniquement la ceinture de sécurité Un enfant peut commencer à porter uniquement une ceinture de sécurité lorsqu il répond à l un des critères suivants il a atteint l âge de huit ans il pèse au moins 36 kg 80 lb il mesure au moins 145 cm 57 po ou 4 pi 9 po À titre indicatif un enfant peut utiliser une ceinture de sécurité seulement s il est en mesure de s asseoir en ayant les jambes confortablement pliées sur l avant du siège du véhicule et le dos entièrement appuyé contre le dossier La ceinture diagonale doit être bien tendue et reposer à plat sur l épaule et le thorax de l enfant et ne doit pas passer devant le cou de l enfant La ceinture sous abdominale doit être placée bas sur les hanches et non sur le ventre Quelles sanctions peut on subir si l on ne respecte pas les lois sur les sièges d auto pour enfants et les sièges d appoint Les conducteurs qui omettent d attacher des enfants ou qui les attachent de manière inadéquate peuvent être accusés d avoir enfreint la loi et s ils sont déclarés coupables ils se verront imposer une amende de 240 et deux points d inaptitude Les sièges d auto pour enfants améliorent ils vraiment la sécurité Oui L utilisation appropriée des sièges d auto pour enfants et des sièges d appoint peut considérablement diminuer les risques de blessures graves ou de décès chez les enfants lors d une collision Qu arrive t il si les enfants ne sont pas assis dans un siège d autos pour enfants Si un enfant porte uniquement une ceinture sous abdominale celle ci peut remonter sur le ventre de l enfant particulièrement s il tend à glisser vers l avant du siège parce qu il n a pas les jambes assez longues pour les plier sur l avant du siège Cette situation peut causer des lésions internes en cas de collision syndrome de la ceinture de sécurité Il est possible que la ceinture composée d une ceinture diagonale et d une ceinture sous abdominale ne soit pas adaptée à la taille de l enfant passant devant son visage ou son cou Si c est le cas bon nombre d enfants voudront mettre la ceinture diagonale derrière leur dos ce qui réduit voire annule l efficacité de la ceinture En effet les jeunes enfants peuvent glisser sous la ceinture sous abdominale annulant ainsi l efficacité de la ceinture et entraînant éventuellement leur éjection du véhicule en cas de collision Comment les conducteurs peuvent ils s assurer que leur siège d auto pour enfants est installé et utilisé convenablement Nous recommandons aux conducteurs de suivre les indications présentées dans le manuel du propriétaire du véhicule ainsi que les instructions d installation et d utilisation du fabricant du siège d auto pour enfants Pour obtenir de plus amples renseignements à propos des sièges d auto pour enfants veuillez communiquer avec ServiceOntario par téléphone au 1 800 268 4686 ATS 1 866 471 8929 ou par télécopieur au 905 704 2426 Le service d urgence et d incendie de Brampton a publié un DVD utile sur la façon d installer correctement les sièges d auto pour enfants Pour plus de renseignements sur ce DVD composez le 905 458 5580 ou envoyez un courriel à firelife brampton ca On peut trouver des renseignements similaires sur le site Web de SécuriJeunes Canada à l adresse http www safekidscanada ca securijeunescanada default asp ou en composant le 1 888 SAFE TIPS 723 3847 Les parents et les personnes prenant soin d enfants qui ont de la difficulté à installer leur siège d auto pour enfants ou qui souhaitent le faire inspecter peuvent communiquer avec leur bureau de santé publique Pour connaître l emplacement d un bureau de santé publique reportez vous aux pages bleues de votre annuaire téléphonique appelez la ligne d information de ServiceOntario au 1 800 268 4686 ou consultez la page Web du ministère de la Santé et des Soins de longue durée portant sur les Bureaux de santé publique Est il acceptable d acheter un siège de sécurité d occasion pour enfant Faites toujours attention lorsque vous achetez les sièges de sécurité d occasion pour enfant Transports Canada a récemment publié un avis aux consommateurs qui souligne le fait que tous les sièges de voiture d enfant et les sièges d appoint vendus au Canada portent une date d expiration ou une date de vie utile Cet avis vise à informer les propriétaires actuels et les acheteurs éventuels des risques possibles que peut entraîner l utilisation de sièges d enfant et de sièges d appoint auxquels il pourrait manquer des pièces importantes des étiquettes ou des instructions ou encore des sièges dont l historique qui n est pas connue ce qui pourrait nuire à leur rendement sûr et optimal Assurez vous que tout siège de sécurité pour enfant que vous achetez satisfait aux caractéristiques suivantes a des instructions a tous les accessoires courroies boucles harnais et pinces de harnais nécessaires n a pas été dans une collision n a pas fait l objet d un rappel vérifiez avec le fabricant ou Transports Canada 1 800 333 0371 n est pas expiré ou ne dépasse pas la date de vie utile Transports Canada fournit une liste de fabricants des sièges de voiture et des sièges d appoint vendus au Canada qui inclut la date d échéance de vie utile de ses produits à l adresse http www tc gc ca fra securiteroutiere conducteurssecuritaires securitedesenfants avis menu2 910 htm ne contient aucune marque de décoloration stress ou de fissures et que le harnais n est pas usé ou déchiré Quel est le siège le plus sécuritaire pour mon enfant Le ministère ne recommande pas de marques de sièges d auto pour enfants en particulier Tous les sièges d auto pour enfants fabriqués en vue d être vendus au Canada doivent porter l étiquette des Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada NSVAC ou une attestation de conformité à celles ci Les sièges d auto pour enfants qui ne portent pas d étiquette ou d attestation de conformité ne satisfont pas aux NSVAC Les sièges d auto pour enfants fabriqués pour le marché américain sont soumis à d autres exigences de conformité Veuillez cliquer ici pour consulter les exigences de conformité relatives au transport d enfants ayant des besoins spéciaux Qu en est il des sièges d auto pour enfants ou des sièges d appoint intégrés Leur utilisation est elle approuvée en Ontario Oui Le véhicule dans son ensemble y compris son siège d auto pour enfant intégré et ses composantes est certifié au Canada puisqu il est conforme au Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles RSVA En vertu du RSVA les sièges d auto pour enfants intégrés doivent être conformes à la NSVAC 213 4 Quel est l endroit le plus sécuritaire pour placer un siège d auto pour enfants Le ministère des Transports de l Ontario recommande que les enfants de moins de 13 ans soient assis sur le siège arrière du véhicule loin des coussins gonflables avant activés Y a t il des conducteurs ou des véhicules qui ne sont pas visés par les exigences en matière de sièges d auto pour enfants Oui Les personnes suivantes ne sont pas visées Les conducteurs de taxis d autobus ou de véhicules de transport en commun qui transportent des passagers moyennant rémunération Les conducteurs de véhicules automobiles immatriculés dans un autre territoire et présents en Ontario pendant 30 jours ou moins ne sont pas tenus d utiliser des sièges d appoint avant le 31 mai 2014 Les conducteurs d ambulances conformément à l article 61 du Code de la route Les conducteurs de véhicules munis uniquement de ceintures sous abdominales sont exemptés de l utilisation de sièges d appoint Les conducteurs de véhicules qui comptent au moins 10 places assises et qui sont utilisés en vertu ou aux termes d un contrat conclu avec un conseil scolaire ou une autre administration responsable d une école et affectés au transport d enfants Où puis je obtenir plus d information au sujet des sièges d auto pour enfants Les liens vers des conseils d installation un tableau des poids mesures et directives ainsi que de l information sur le choix du siège d auto approprié pour votre enfant figurent sur la page principale du site Web Pour L amour Pour obtenir des renseignements techniques au sujet des sièges d auto pour enfants ou des ceintures de sécurité veuillez communiquer avec ServiceOntario au 1 800 268 4686 sans frais au 1 866 471 8929 ATS ou encore au 905 704 2426 télécopieur Haut de la page Ceintures de sécurité et sièges d auto pour enfants Que dois je faire si je veux transporter plus de passagers qu il n y a de ceintures de sécurité à bord de mon véhicule p ex parce que je fais du covoiturage ou que je dois transporter un groupe d enfants Les ceintures de sécurité de mon véhicule sont défectueuses Dois je les faire réparer Si je dois transporter un grand nombre de passagers puis je utiliser une ceinture de sécurité pour deux personnes Quelles exigences relatives aux ceintures de sécurité et aux sièges d auto pour enfants s appliquent aux passagers d un taxi Que dois je faire si je veux transporter plus de passagers qu il n y a de ceintures de sécurité à bord de mon véhicule p ex parce que je fais du covoiturage ou que je dois transporter un groupe d enfants Rappelez vous la loi exige que le conducteur d un véhicule automobile et ses passagers portent une ceinture de sécurité ou soient assis dans un siège d auto pour enfants approprié Vous devez limiter le nombre de passagers de votre véhicule au nombre de ceintures de sécurité disponibles une personne une ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité de mon véhicule sont défectueuses Dois je les faire réparer Oui Les ceintures doivent toujours être en état de marche En fait un policier peut vous imposer une amende si une ceinture de sécurité est défectueuse même si personne n en a besoin au moment où il vous arrête Si je dois transporter un grand nombre de passagers puis je utiliser une ceinture de sécurité pour deux personnes Non La ceinture de sécurité doit servir à attacher une seule personne Quelles exigences relatives aux ceintures de sécurité et aux sièges d auto pour enfants s appliquent aux passagers d un taxi Les passagers d un taxi ne sont pas exempts du port de la ceinture de sécurité seul le chauffeur en est exempt lorsqu il transporte des passagers moyennant rémunération Vous devez donc porter votre ceinture Si vous avez 16 ans ou plus vous pourriez être accusé et sur déclaration de culpabilité être condamné à une amende de 240 Si vous avez moins de 16 ans le chauffeur de taxi doit s assurer que vous utilisez correctement la ceinture de sécurité Les chauffeurs qui ne veillent pas à ce que les enfants utilisent correctement la ceinture de sécurité peuvent être accusés et sur déclaration de culpabilité être condamnés à une amende de 240 et à l inscription de deux points d inaptitude à leur dossier Les chauffeurs de taxi n ont pas à respecter les exigences relatives aux sièges d auto pour enfants et aux sièges d appoint lorsqu ils transportent des passagers moyennant rémunération Cependant les chauffeurs de taxi qui transportent des enfants pour des raisons personnelles ou ceux qui transportent des enfants en taxi en vertu d un contrat avec un conseil scolaire ou un autre organisme doivent respecter les exigences relatives aux sièges d auto pour enfants et aux sièges d appoint Comment dois je transporter un enfant ayant des besoins spéciaux Si votre enfant a des besoins spéciaux comme un état de santé qui ne lui permet pas d utiliser un siège d auto pour enfant classique vous pourriez opter pour un ensemble de retenue différent mais qui respecte les normes fédérales de sécurité Ces ensembles doivent satisfaire aux normes fédérales régissant les ensembles de retenue pour enfants ayant des besoins spéciaux c à d NSVAC 213 3 et 213 5 Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter le site http laws justice gc ca fr showtdm cr DORS 98 159 20090703 Pouvez vous décrire certains de ces ensembles de retenue pour enfants ayant des besoins spéciaux Lits d auto ensembles de retenue pour nourrissons prématurés ou de faible poids Les enfants nés à moins de 37 semaines de gestation ou qui pèsent moins de 2 500 g environ 5 5 lb peuvent maintenant voyager dans un lit d auto s il est impossible d utiliser un siège d auto pour enfant classique orienté vers l arrière Les lits d auto sont disponibles par l intermédiaire des programmes de prêt d équipement parlez en à votre fournisseur de soins de santé Sièges Snug Seat Hippo Il s agit d un produit pédiatrique utilisé pour les enfants portant un plâtre Gilet EZ On Ces gilets de sécurité sont conçus pour les enfants qui ont un mauvais contrôle de leur tronc qui portent certains plâtres ou qui ont une déficience développementale L enfant doit avoir au moins deux ans et peser entre 9 et 76 kg 20 et 168 lb Gilet EZ On modifié Ce gilet de sécurité est conçu pour les enfants qui doivent voyager en position allongée p ex à cause de certains plâtres Ces gilets sont conçus pour les enfants âgés de 2 à 12 ans et pesant entre 9 et 45 kg 20 et 100 lb Comment puis je obtenir ces ensembles de retenue Sièges et lits d auto pour nourrissons Cosco Dream Ride ensembles de retenue pour nourrisson prématuré ou de faible poids Britax Child Safety Inc Snug Seat Snug Seat Hippo Dorel Distribution Canada EZ ON Products Inc et Perry Rand Limited Transportation Group gilet EZ On The Motion Group et SOS Rehabilitation ne sont que quelques uns des fabricants de ces ensembles spéciaux de retenue Consultez le fournisseur de soins de votre enfant son physiothérapeute ou son ergothérapeute l un ou l autre devrait pouvoir vous fournir les renseignements que vous recherchez Comment puis je apprendre à utiliser ces ensembles de retenue Parlez en au physiothérapeute ou à l ergothérapeute de votre enfant ou à un autre fournisseur de soins de santé Il devrait pouvoir vous donner les renseignements que vous recherchez Haut de la page Ensembles de retenue pour enfants ayant des besoins spéciaux Quelles sont les modifications récentes aux règlements de l Ontario relatifs aux sièges d auto pour enfants Nous dites vous que les parents doivent utiliser ces ensembles spéciaux de retenue si leur enfant a des besoins spéciaux Quels sont certains des problèmes de santé qui permettent l utilisation de ces ensembles Quels types parmi d autres d ensembles de retenue spéciaux peuvent être utilisés maintenant Où peut on obtenir ces ensembles de retenue Quels sont les coûts pour les parents ou les personnes qui s occupent d enfants Ai je besoin d un document spécial p ex une note d un médecin pour acheter un de ces ensembles Dois je avoir la note du médecin avec moi si j utilise un ensemble spécial de retenue lorsque je transporte mon enfant Où puis je m adresser pour apprendre comment installer correctement l un de ces nouveaux sièges d auto pour enfants Quelles sont les modifications récentes aux règlements de l Ontario relatifs aux sièges d auto pour enfants Depuis le 1er juillet 2009 les modifications au Règlement 613 ceintures de sécurité permettent d utiliser d autres types d ensembles de retenue p ex lits d auto pour les enfants

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/faq/safety.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive

  • Programme pilote de trains routier
    de carburant pour transporter un volume donné de marchandises Cela réduit d environ 30 p 100 les émissions de gaz à effet de serre associées au transport routier de marchandises Sécurité Les TR circulent depuis plusieurs décennies sur des routes dans l Ouest canadien au Québec et dans plus de 20 États américains Ils ont un excellent bilan de sécurité ayant moins de collisions déclarées que les camions qui ne tirent qu une remorque Selon une étude réalisée en 2005 en Alberta lesTR enregistrent 60 p 100 moins de collisions que les semi remorques ordinaires Un TR remplace deux semi remorques de 23 mètres Cela réduit le nombre de camions sur les routes ainsi que les risques de collision Règles et restrictions Les TR doivent observer les règles suivantes entre autres Ils ne peuvent circuler que sur certaines autoroutes à chaussées séparées principalement les autoroutes de la série 400 Ils ne peuvent généralement pas faire plus de deux kilomètres hors des autoroutes désignées et ils ne doivent à ce moment là circuler que sur des parcours approuvés Ils doivent être munis de dispositifs de sécurité particuliers dont un système de freinage renforcé et un système électronique de maîtrise de la stabilité Ils ne peuvent pas circuler dans l agglomération torontoise pendant les heures de pointe Ils ne peuvent pas transporter une charge supérieure à celle que peuvent transporter les semi remorques actuelles Ils ne peuvent pas circuler au début ni à la fin des longs week ends Ils ne peuvent pas transporter le genre de marchandises dangereuses qui nécessiterait qu ils aient à l extérieur un panneau d avertissement Ils ne peuvent pas transporter d animaux d élevage Ils ne peuvent pas circuler pendant l hiver décembre janvier et février Il leur est interdit de circuler par mauvais temps ou

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/trucks/lcv/lcv-pilot-prog.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive



  • Conduite avec facultés affaiblies - Programs
    intervenants des services d urgence Recommandée pour les adolescents Marques à vie Entrevues avec les victimes et les professionnels un urgentologue une infirmière un agent de police un ambulancier un chef de service d incendie un spécialiste de l enlèvement des cadavres etc qui sont durement touchés chaque fois qu ils doivent intervenir auprès de victimes d accidents dus à la conduite en état d ébriété Recommandée pour les groupes professionnels ou les adultes Au c ur du sujet Entrevues avec des victimes qui décrivent l impact qu a eu la conduite en état d ébriété sur leur vie et sur celle de leur famille Recommandée pour tous les publics Pour demander un exemplaire de l un ou l autre de ces programmes veuillez communiquer avec MADD Canada Sans frais 1 800 665 6233 Région de Toronto 905 813 6233 Télécopieur 905 813 8920 jeCONDUIS jeCONDUIS est un programme motivant de sécurité routière à l intention des jeunes Il a été élaboré par le ministère des Transports en partenariat avec le Conseil communautaire de l Ontario sur la conduite avec facultés affaiblies CCOCFA les Élèves ontariens contre l ivresse au volant EOCIV et The Student Life Education Company Le programme a pour but de sensibiliser davantage les conducteurs de moins de 25 ans aux risques et aux conséquences des pratiques de conduite agressive et non sécuritaire notamment la conduite sous l emprise de l alcool ou de la drogue Le programme jeCONDUIS comprend une présentation vidéo et un guide de l animateur qui sont excellents pour les présentations dans un auditorium ou une salle de classe Le programme est offert gratuitement jusqu à épuisement des stocks aux services de police communautaire aux travailleurs de la santé publique aux écoles de conduite et aux porte parole en matière de sécurité routière Ce programme dynamique livre son message en combinant musique témoignages d experts soutien de vedettes entretiens avec des étudiants de collèges et d universités et docudrames Pour commander un exemplaire gratuit de jeCONDUIS communiquez avec le Conseil communautaire de l Ontario sur la conduite avec facultés affaiblies au 416 485 4411 ou à occid bellnet ca jeCONDUIS est disponible en anglais et en français Étudiants de l Ontario contre l alcool au volant Étudiants de l Ontario contre l alcool au volant est un organisme de bienfaisance enregistré qui a été mis sur pied dans les années 1980 Aujourd hui l organisme sensibilise annuellement plus de 300 000 étudiants Au cours de la dernière décennie seulement l organisme a formé plus de 20 000 jeunes leaders qui vivent travaillent et conduisent maintenant dans toutes les collectivités de l Ontario Étudiants de l Ontario contre l alcool au volant gère 400 sections locales et 5 000 bénévoles chaque année mettant 200 000 heures de bénévolat à contribution pour réduire les risques au volant et les blessures liées à la conduite dans la province de l Ontario Les sections locales sont gérées par des groupes consultatifs regroupant des jeunes et des adultes

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/safety/impaired/programs.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive

  • Déclaration à l'Assemblée législative de l'Ontario, 30 mars 2009
    commun régional plus rapidement et plus avantageux économiquement Ces projets signifieraient une diminution de la congestion routière et des émissions de gaz à effet de serre protégeant ainsi l environnement et améliorant la qualité de vie de nos familles et des collectivités Le travail visionnaire des dirigeants municipaux dans la préparation du plan de transport régional qualifié à juste titre de Changement de taille est à présent en phase avec nos objectifs en matière de transport en commun pour la région la plus peuplée de l Ontario Nous souhaitons tous avoir accès à un réseau de transport intégré et à un meilleur service pouvoir nous déplacer plus rapidement et respirer un air plus propre Ce sont des points sur lesquels nous sommes tous d accord y compris nos nombreuses parties prenantes auxquelles se joignent des voix importantes du milieu des affaires Monsieur le président après des années de sous financement et d inaction de la part des gouvernements qui se sont succédé le gouvernement McGuinty a placé le transport en commun en tête de liste de nos priorités Notre investissement de 11 5 milliards de dollars dans le plan régional de transport représente un engagement unique sans précédent au Canada en faveur du transport en commun Cet investissement viendra consolider notre économie Pour chaque milliard de dollars investi dans le transport en commun des dizaines de milliers d emplois sont créés Depuis 2003 nous avons également investi 7 4 milliards de dollars de plus dans le transport en commun dont plus de 2 5 milliards dans GO Transit D éminents économistes canadiens ont récemment insisté sur le rendement économique élevé des dépenses en infrastructure Ils reconnaissent que l argent investi dans les projets de transport en commun dynamise l économie en plus de créer des actifs de valeur qui favorisent la croissance commerciale et améliorent les conditions de vie des gens Notre gouvernement investit dans les infrastructures au moment où notre économie en a le plus besoin Monsieur le président j ai également le plaisir d annoncer la nomination de Robert Prichard au poste de conseiller à la transition et la création d un conseil consultatif à la transition pour aider les deux organismes dans le cadre du processus de fusion Le conseil consultatif à la transition sera présidé par Rob MacIsaac et Peter Smith en assumera la vice présidence Monsieur le président j aimerais également signaler la présence parmi nous aujourd hui de personnes qui sont venues soutenir ce projet de loi Il s agit de Robert Prichard Rob MacIsaac et Peter Smith ainsi que la mairesse Hazel McCallion Nous désirons que le nouvel organisme Metrolinx soit doté d un conseil d administration dont les membres possèdent une expérience professionnelle et du milieu des affaires diversifiée notamment en service à la clientèle en planification en droit et en financement de vastes projets d investissement Nous avons opté pour un conseil de ce genre après avoir examiné la structure d autres importantes sociétés de transport dans le monde entier Monsieur

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/news/statements/stat090330.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive

  • Déclaration à l'Assemblée législative de l'Ontario, le 25 avril 2005
    il est dangereux de s en servir lorsque l on conduit Dans le passé le gouvernement McGuinty a adopté des mesures sévères contre ceux qui continuent de conduire après avoir consommé de l alcool ou qui croient que nos routes sont conçues pour la course Aujourd hui je vous demande d adopter une autre mesure qui épargnera des vies préviendra des blessures et assurera la sécurité de tous Le projet de loi que je dépose aujourd hui s il est adopté contrera la distraction au volant en interdisant l utilisation des téléphones cellulaires et autres appareils électroniques de divertissement portatifs par les conducteurs Il leur sera interdit d envoyer des courriels ou des SMS de composer des numéros ou de parler au téléphone au moyen de ces appareils Quiconque enfreindra cette loi s exposera à une amende pouvant atteindre 500 Nous proposons également d interdire l utilisation d appareils dont l écran est visible depuis le siège du conducteur comme celui d un lecteur DVD À l heure actuelle cette interdiction est limitée aux écrans de télévision Toutefois je ne dis pas que d autres types de distractions ne sont pas aussi graves Les conducteurs doivent faire preuve d une extrême prudence lorsqu ils font quelque chose qui pourrait détourner le moindrement leur attention de la conduite de leur véhicule ce qui comprend l utilisation d un appareil mains libres Les conducteurs qui ne se concentrent pas sur la route ne devraient pas conduire Ceux qui mettent la vie des autres en danger en se laissant distraire pour quelque raison que ce soit peuvent être et devraient être accusés de conduite imprudente en vertu du Code de la route voirede conduite dangereuse ce qui constitue un acte criminel Monsieur le Président il est temps de prendre des mesures énergiques nous devons mettre un frein à ce danger sur nos routes Notre projet de loi dont le message est Les yeux sur la route et les mains sur le volant permettrait de prévenir des tragédies Comme l utilisation des téléphones cellulaires et d autres appareils électroniques portatifs s accroît nous devons résoudre ce problème dès aujourd hui Nous ne sommes pas les seuls à avoir adopté ce point de vue de nombreuses organisations appuient notre gouvernement Plus tôt aujourd hui j ai reçu le soutien de représentants de l Ontario Medical Association du Bureau d assurance du Canada de l Association canadienne des automobilistes de la Police provinciale de l Ontario de l Association des chefs de police de l Ontario de l Ontario Safety League et de nombreux autres organismes qui nous ont donné leur appui dès l annonce de notre projet Monsieur le Président le présent gouvernement a fait sa marque entre autres par ses innovations en matière de sécurité et par l importance qu il accorde à la sécurité publique Ce nouveau projet de loi pourrait être une autre facette de cet esprit d innovation Nous devons continuer de nous attaquer aux nouveaux risques et aux nouveaux dangers

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/news/statements/stat081028.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive

  • Déclaration à l'Assemblée législative de l'Ontario, 30 mai 2007
    en service à Mississauga Par ailleurs nous collaborons avec le gouvernement fédéral et les municipalités de la région du grand Toronto à la mise en œuvre d un plan d amélioration de l infrastructure de 1 milliard de dollars qui se traduira par la construction de plusieurs kilomètres de voies sur les lignes Lakeshore et Georgetown En outre d ici la fin de l année on rétablira le service ferroviaire à destination de Barrie Ce n est pas tout Nous construisons des passages inférieurs et supérieurs afin que les usagers des trains GO ne soient pas retardés par les trains de marchandises sur les lignes Georgetown Bradford et Stouffville Monsieur le Président nous ne devons pas oublier l installation qui est au cœur du vaste Réseau GO c est à dire la gare Union Le Réseau a entrepris un projet de modernisation de la gare et des voies situées à proximité de cet immeuble historique Ce projet d envergure permettra de doubler la capacité de la gare qui pourra accueillir plus de 80 millions de passagers par année d améliorer les services ferroviaires et de réduire les coûts d exploitation Nous améliorons la gare Union afin que les navetteurs puissent se déplacer facilement Nous avons aménagé un nouveau quai et ajouté un escalier afin de réduire les embouteillages et d aider les usagers à se rendre dans le hall du Réseau GO à faire leurs correspondances avec les services de transport en commun et à accéder aux passerelles aménagées au niveau de la rue Le quai couvert sera nettoyé et rénové afin de le rendre plus clair Il n y a que deux structures historiques de ce genre au Canada De plus on modernisera le système de signalisation afin qu il soit plus fiable et que les trains puissent entrer dans la gare et en sortir rapidement Une utilisation plus efficace des trains permettra d améliorer les services offerts aux usagers Grâce à ces améliorations le Réseau GO pourra prendre de l expansion accroître la fréquence de ses services et suivre le rythme de la croissance dans la région du grand Toronto et à Hamilton Notre investissement a permis de construire les gares de East Gwillimbury Mount Pleasant et Kennedy et de déménager la gare de Milliken De plus nous avons aménagé une gare d autobus à Square One à Mississauga ainsi qu à l Université McMaster à Hamilton En outre nous avons acheté 70 wagons à deux niveaux neufs qui peuvent transporter sept millions de passagers supplémentaires par année 27 locomotives plus puissantes consommant moins de carburant 144 autobus accessibles neufs et 12 autobus à deux étages Nous avons accru de 500 le nombre de déplacements en autobus par jour et de 6 000 le nombre de places de stationnement à la grandeur du système Monsieur le Président je suis fière d ajouter que notre investissement porte fruit Le nombre d usagers du Réseau GO a augmenté d environ 10 pour 100 passant de 44 3 millions à 48

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/news/statements/stat070530.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive

  • Déclaration à l'Assemblée législative de l'Ontario, 29 mai 2007
    faut donc agir aujourd hui pour garantir un avenir meilleur Monsieur le Président notre gouvernement croit qu un réseau de transport durable doit réussir un bon équilibre entre tous les modes de transport c est à dire les transports en commun et les transports aérien ferroviaire routier et maritime Nous devons créer les liens nécessaires pour fusionner les modes de transport nous ne pouvons pas bâtir un réseau isolément Dans l optique du développement durable nous voulons déplacer l accent qui était mis sur la création d autoroutes pour le mettre plutôt sur une meilleure utilisation des autoroutes Les voies réservées aux véhicules multioccupants en sont une forte composante Nous avons investi plus de 127 millions de dollars pour créer sur les autoroutes 403 et 404 en direction sud les premières voies provinciales réservées aux véhicules multioccupants Cette mesure vise à réduire la pollution atmosphérique en encourageant le covoiturage et l usage des transports en commun Et j ai annoncé jeudi dernier le plan ambitieux que nous avons adopté pour créer un réseau unifié de voies réservées aux véhicules multioccupants Nous allons ajouter plus de 450 kilomètres de nouvelles voies réservées aux véhicules multioccupants sur les autoroutes de la série 400 dans la région du Golden Horseshoe Monsieur le Président je suis fière de dire que nous agissons aussi chez nous En effet le ministère des Transports prend des mesures pour mieux respecter l environnement En voici des exemples Le ministère a modifié tous ses feux de signalisation pour qu ils emploient des diodes électroluminescentes à haut rendement énergétique L économie d énergie ainsi réalisée pourrait garder continuellement allumées pendant un an près de 12 000 ampoules de 100 watts Les entrepreneurs auxquels le ministère sous traite les travaux de réfection et de construction de routes en Ontario auront à leur disposition la totalité des matériaux de revêtement routier qui ont été récupérés Pour aider à réduire sa consommation d énergie le ministère a modifié le bâtiment de sa station d inspection de camions de Fort Erie pour qu il fonctionne à l énergie solaire Mais plus que tout Monsieur le Président les transports en commun sont la pierre angulaire d un réseau de transport durable Le Réseau GO est devenu l épine dorsale des transports en commun interrégionaux dans l agglomération torontoise et à Hamilton Il transporte plus de 48 millions de passagers en 2006 2007 Et j ai eu l honneur de participer aux célébrations qui ont eu lieu la semaine dernière pour souligner le 40e anniversaire du Réseau GO Depuis 2003 nous avons investi près de 1 8 milliard de dollars dont 457 millions de dollars cette année pour que le Réseau GO offre aux navetteurs un service encore meilleur Monsieur le Président grâce à ces investissements un service plus fréquent plus confortable et plus fiable fourni par des autobus et des locomotives qui polluent moins est devenu une réalité Nous rendons les transports en commun encore plus commodes en nous associant aux neuf agences municipales des

    Original URL path: http://www.mto.gov.on.ca/french/news/statements/stat070529.shtml (2014-08-11)
    Open archived version from archive